33:59: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 4: Строка 4:


==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
'''([[33:59]]) [[Обращение к пророку|О]]! [[NаВа|Пророк]] [[Говорить|Обратись]] [[Ли|к]] [[Кя|своим]] [[Супруга|супругам]], и (''к'') [[Кя|своим]] [[Дочь|дочерям]], и (''к'') [[Иман|Доверившимся]] [[Женщины|женщинам]], (''чтобы'') они [[Дуния|опускали]] [['аля|на]] [[Хунна|себе]] свои [[Мобилизация|покрывала]]. Так их будут легче узнавать и не подвергнут оскорблениям. [[Аллах]] — [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].'''


(33:59) يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّأَزْوَاجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَاء الْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَابِيبِهِنَّ ذَلِكَ أَدْنَى أَن يُعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
(33:59) يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّأَزْوَاجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَاء الْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَابِيبِهِنَّ ذَلِكَ أَدْنَى أَن يُعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
'''([[33:59]]) [[Обращение к пророку|О]]! [[NаВа|Пророк]] [[Говорить|Обратись]] [[Ли|к]] [[Кя|своим]] [[Супруга|супругам]], и (''к'') [[Кя|своим]] [[Дочь|дочерям]], и (''к'') [[Иман|Доверившимся]] [[Женщины|женщинам]], (''чтобы'') они [[Дуния|опускали]] [['аля|на]] [[Хунна|себе]] свои [[Мобилизация|покрывала]]. Так их будут легче узнавать и не подвергнут оскорблениям. [[Аллах]] — [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Текущая версия на 05:49, 25 декабря 2023

Сура Союзники ("Аль-Ахзаб")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(33:59) О! Пророк Обратись к своим супругам, и (к) своим дочерям, и (к) Доверившимся женщинам, (чтобы) они опускали на себе свои покрывала. Так их будут легче узнавать и не подвергнут оскорблениям. Аллахпрощающий, милосердный.

(33:59) يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّأَزْوَاجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَاء الْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَابِيبِهِنَّ ذَلِكَ أَدْنَى أَن يُعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا

Перевод Крачковского

(33:59) О пророк, скажи твоим женам, дочерям и женщинам верующих, пусть они сближают на себе свои покрывала. Это лучше, чем их узнают; и не испытают они оскорбления. Аллах прощающ, милосерд!

Перевод Кулиева

(33:59) О Пророк! Скажи твоим женам, твоим дочерям и женщинам верующих мужчин, чтобы они опускали на себя (или сближали на себе) свои покрывала. Так их будут легче узнавать (отличать от рабынь и блудниц) и не подвергнут оскорблениям. Аллах - Прощающий, Милосердный.

Текст на арабском

(33:59) يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّأَزْوَاجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَاء الْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَابِيبِهِنَّ ذَلِكَ أَدْنَى أَن يُعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا

Лего концепт

1. Сравнить выражения:

  • «إِنَّ الَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَاتَهُمْ عِندَ رَسُولِ» из (49:3).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

3. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Жены Пророка

Жены пророков и посланников