38:30
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(38:30) Мы даровали Давиду, Соломона. Как превосходен был этот слуга! Ведь он всегда возвращался к своему центру.
Перевод Крачковского
(38:30) И даровали Мы Дауду Сулаймана - прекрасный раб! Поистине, он - обращающийся!
Перевод Кулиева
(38:30) Мы даровали Давуду (Давиду) Сулеймана (Соломона). Как прекрасен был этот раб! Воистину, он всегда обращался к Аллаху.
Текст на арабском
(38:30) وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
Связанные аяты
(2:102) Они последовали за тем, что читали Дьяволы в царстве Соломона. Соломон не был отрицающим....
(38:44) Возьми в руки (свое) бессознательное, и оперируй им. И не (действуй) неосознанно». Воистину, Мы обнаружили в нем терпение. Как превосходен (был) этот слуга! Воистину, он всегда возвращался к своему центру.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,