3:169: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 25: Строка 25:
'''([[4:74]])''' Пусть [[Фа|же]] [[Сражение|сражаются]] [[Фи|на]] [[Путь|пути]] [[Аллах]]а те, [[Аллязи|которые]] (''готовы'') [[Размен|поменять]] [[Дуния|Банальную]] [[Жизнь]], [[Би|на]] [[Ахират|Предельную]]. А [[Ман|тому, кто]] [[Сражение|сражается]] [[Фи|на]] [[Путь|Пути]] [[Аллах]]а, и (''будет'') [[Убийство|убит]], или (''одержит'') [[Победа|победу]], [[Фа|в]][[Скоро|скоре]] Мы [[Давать|воздадим]] [[Ху|ему]] [[Великий|великой]] [[Аджр|наградой]].
'''([[4:74]])''' Пусть [[Фа|же]] [[Сражение|сражаются]] [[Фи|на]] [[Путь|пути]] [[Аллах]]а те, [[Аллязи|которые]] (''готовы'') [[Размен|поменять]] [[Дуния|Банальную]] [[Жизнь]], [[Би|на]] [[Ахират|Предельную]]. А [[Ман|тому, кто]] [[Сражение|сражается]] [[Фи|на]] [[Путь|Пути]] [[Аллах]]а, и (''будет'') [[Убийство|убит]], или (''одержит'') [[Победа|победу]], [[Фа|в]][[Скоро|скоре]] Мы [[Давать|воздадим]] [[Ху|ему]] [[Великий|великой]] [[Аджр|наградой]].


'''([[89:27]]-[[89:28|28]]-[[89:29|29]]-[[89:30|30]])''' О [[Нафс|Душа]], (''достигшая'') [[Покой|Атмана]]! [[Возвращение|Вернись]] [[Иля|к]] [[Кя|своему]] [[Господь|Господу]], [[Довольство|снискавшей]] [[довольство]]! [[Входить|Войди]] в (''круг'') Моих [[Служение|слуг]]! [[Входить|Войди]] в Мой [[Рай]]!
'''([[89:27]]-[[89:28|28]]-[[89:29|29]]-[[89:30|30]])''' [[Яайюха|О]] [[Нафс|Душа]], (''достигшая'') [[Покой|Атмана]]! [[Возвращение|Вернись]] [[Иля|к]] [[Кя|своему]] [[Господь|Господу]], [[Довольство|снискавшей]] [[довольство]]! [[Входить|Войди]] [[Фа|же]], [[Фи|в]] (''число'') Моих [[Служение|слуг]]! [[Входить|Войди]] в Мою [[Гений|Генетику]]!


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Текущая версия на 18:47, 18 ноября 2023

Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(3:169) И не считай мёртвыми тех, которые погибли на пути Аллаха. О нет, они живы, и получают удел у своего господа,

Перевод Крачковского

(3:169) И никак не считай тех, которые убиты на пути Аллаха, мертвыми. Нет, живые! Они у своего Господа получают удел,

Перевод Кулиева

(3:169) Никоим образом не считай мертвыми тех, которые были убиты на пути Аллаха. Нет, они живы и получают удел у своего Господа,

Текст на арабском

(3:169) وَلاَ تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ أَمْوَاتًا بَلْ أَحْيَاء عِندَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ

Связанные аяты

(2:154) И не говорите о тех, кто погиб на пути Аллаха: «Они - мёртвые!». О нет! Они живы, однако вы этого не ощущаете!

(4:74) Пусть же сражаются на пути Аллаха те, которые (готовы) поменять Банальную Жизнь, на Предельную. А тому, кто сражается на Пути Аллаха, и (будет) убит, или (одержит) победу, вскоре Мы воздадим ему великой наградой.

(89:27-28-29-30) О Душа, (достигшая) Атмана! Вернись к своему Господу, снискавшей довольство! Войди же, в (число) Моих слуг! Войди в Мою Генетику!

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Реинкарнация