6:5: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[6:5]]) [[Фа|Ведь]] [[Код|определённо]], они [[ | '''([[6:5]]) [[Фа|Ведь]] [[Код|определённо]], они (''отнеслись с'') [[Заговор|сарказмом]] [[Би|к]] [[Истина|Истине]], [[Лямма|когда]] та (''была'') [[Хум|им]] [[Приходить|доставлена]]. [[Фа|Но]] [[Соуфа|вскоре]], [[Хум|им]] (''будут'') [[Приходить|доставлены]] [[NаВа|обновления]], [[Ма мест|те, что]] [[Быть|являлись]] [[Би|объ]][[Хи|ектом]] их [[Издевательство|издевательств]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Текущая версия на 07:09, 20 июля 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(6:5) Ведь определённо, они (отнеслись с) сарказмом к Истине, когда та (была) им доставлена. Но вскоре, им (будут) доставлены обновления, те, что являлись объектом их издевательств.
Перевод Крачковского
(6:5) Они сочли за ложь истину, когда та к ним пришла. Придут к ним вести о том, над чем они издевались!
Перевод Кулиева
(6:5) Они сочли ложью истину, когда она явилась к ним, но до них дойдут вести о том, над чем они насмехались.
Текст на арабском
(6:5) فَقَدْ كَذَّبُواْ بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءهُمْ فَسَوْفَ يَأْتِيهِمْ أَنبَاء مَا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِؤُونَ
Лего концепт
1. Грамматическая конструкция из (41:41): «لَمَّا جَاءهُمْ», в связке с «بِالذِّكْرِ» - имеется только в этом аяте Корана. Тогда как, связка с «بِالْحَقِّ» имеется в (6:5) и (50:5). А также схожая грамматическая связка «لَمَّا جَاءَهُ» и «بِالْحَقِّ» в (29:68).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,