72:1: различия между версиями
Строка 1: | Строка 1: | ||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод Викикоран== | ||
'''([[72:1]]) | '''([[72:1]]) [[говорить|Скажи]]: «Мне было [[Внушение|внушено]], что [[Выдвигаться|несколько]] [[джинны|гениев]] [[Слух|послушали]] (''чтение Корана'') и [[говорить|сказали]]: «Воистину, мы [[Слух|слышали]] [[Нравиться|восхитительный]] [[Коран]]. ''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Скажи: "Открыто мне, что слушал сонм джиннов, и сказали они: "Поистине, слышали мы Коран дивный! | (72:1) Скажи: "Открыто мне, что слушал сонм джиннов, и сказали они: "Поистине, слышали мы Коран дивный! | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Скажи: "Мне было открыто, что несколько джиннов послушали чтение Корана и сказали: “Воистину, мы слышали удивительный Коран. | (72:1) Скажи: "Мне было открыто, что несколько джиннов послушали чтение Корана и сказали: “Воистину, мы слышали удивительный Коран. | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
Строка 19: | Строка 17: | ||
==Схожие аяты== | ==Схожие аяты== | ||
'''([[46:29]])''' | '''([[46:29]])''' Вот Мы [[Направление|направили]] к тебе [[Выдвигаться|нескольких]] [[Джинны|гениев]], чтобы они [[Слух|послушали]] [[Коран]]. Когда они [[Настигать|оказались]] (''на месте''), то [[говорить|сказали]]: «[[Внимание|Будьте внимательны]]!». Когда же оно (''чтение Корана'') было [[Вершить|завершено]], они [[Поворот|вернулись]] к своему [[народ]]у, чтобы [[Назар|предостеречь]] его. | ||
'''([[7:204]])''' Когда [[коран|читается]] [[Коран]], то [[слух|слушайте]] его и [[внимание|будьте внимательны]], - Быть может, вы (''будете'') [[Милость рахмат|помилованы]]. | '''([[7:204]])''' Когда [[коран|читается]] [[Коран]], то [[слух|слушайте]] его и [[внимание|будьте внимательны]], - Быть может, вы (''будете'') [[Милость рахмат|помилованы]]. |
Версия 11:13, 22 февраля 2019
Гиперактивный перевод Викикоран
(72:1) Скажи: «Мне было внушено, что несколько гениев послушали (чтение Корана) и сказали: «Воистину, мы слышали восхитительный Коран.
Перевод Крачковского
(72:1) Скажи: "Открыто мне, что слушал сонм джиннов, и сказали они: "Поистине, слышали мы Коран дивный!
Перевод Кулиева
(72:1) Скажи: "Мне было открыто, что несколько джиннов послушали чтение Корана и сказали: “Воистину, мы слышали удивительный Коран.
Текст на арабском
(72:1) قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا
Схожие аяты
(46:29) Вот Мы направили к тебе нескольких гениев, чтобы они послушали Коран. Когда они оказались (на месте), то сказали: «Будьте внимательны!». Когда же оно (чтение Корана) было завершено, они вернулись к своему народу, чтобы предостеречь его.
(7:204) Когда читается Коран, то слушайте его и будьте внимательны, - Быть может, вы (будете) помилованы.