9:5: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[9:5]]) Когда же [[Отдалять|минуют]] [[месяц]]ы (''режима'') [[харам|ceasefire]], то [[Убийство|убивайте]] [[ширк|многобожников]], [[где]] бы вы их ни [[Находить|обнаружили]], и [[брать|берите]] их, и [[Задержка|задерживайте]] [[Хум|их]], и [[Аль-каида|устраивайте]] для них всяческие [[Засада|засады]]. Если же они [[тауба|раскаются]], и начнут [[стояние|выстаивать]] [[молитва|молитву]], и [[Давать|выплачивать]] [[закят]], [[Фа|то пусть]] [[Прошедшее|придерживаются]] [[Хум|своего]] [[Путь|пути]], [[Инна|ведь]] [[Аллах]] — [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].'''
'''([[9:5]]) Когда же [[Отдалять|минуют]] [[месяц]]ы (''режима'') [[Харам|ceasefire]], то [[Убийство|убивайте]] [[Ширк|многобожников]], [[где]] бы вы их ни [[Находить|обнаружили]], и [[Брать|берите]] их, и [[Задержка|задерживайте]] [[Хум|их]], и [[Аль-каида|устраивайте]] для них всяческие [[Засада|засады]]. Если же они [[Тауба|раскаются]], и начнут [[Стояние|устанавливать]] [[Молитва|Консолидацию]], и [[Давать|выплачивать]] [[закят]], [[Фа|то пусть]] [[Прошедшее|придерживаются]] [[Хум|своего]] [[Путь|пути]], [[Инна|ведь]] [[Аллах]] — [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Текущая версия на 17:16, 14 марта 2024

Сура Покаяние ("Ат-Тауба")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(9:5) Когда же минуют месяцы (режима) ceasefire, то убивайте многобожников, где бы вы их ни обнаружили, и берите их, и задерживайте их, и устраивайте для них всяческие засады. Если же они раскаются, и начнут устанавливать Консолидацию, и выплачивать закят, то пусть придерживаются своего пути, ведь Аллахпрощающий, милосердный.

Перевод Крачковского

(9:5) А когда кончатся месяцы запретные, то избивайте многобожников, где их найдете, захватывайте их, осаждайте, устраивайте засаду против них во всяком скрытом месте! Если они обратились и выполняли молитву и давали очищение, то освободите им дорогу: ведь Аллах - прощающий, милосердный!

Перевод Кулиева

(9:5) Когда же завершатся запретные месяцы, то убивайте многобожников, где бы вы их ни обнаружили, берите их в плен, осаждайте их и устраивайте для них любую засаду. Если же они раскаются и станут совершать намаз и выплачивать закят, то отпустите их, ибо Аллах - Прощающий, Милосердный.

Текст на арабском

(9:5) فَإِذَا انسَلَخَ الأَشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُواْ الْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَاحْصُرُوهُمْ وَاقْعُدُواْ لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍ فَإِن تَابُواْ وَأَقَامُواْ الصَّلاَةَ وَآتَوُاْ الزَّكَاةَ فَخَلُّواْ سَبِيلَهُمْ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Лего концепт

1. Сравнить слово - «فَخَلُّواْ - фахаллю» в словосочетании «فَخَلُّواْ سَبِيلَهُمْ» из (9:5), со словом «الْجَلَاءَ - аль-джаляа» в словосочетании «كَتَبَ اللَّهُ عَلَيْهِمُ الْجَلَاء» из (59:3). Высока вероятность неправильной огласовки буквы - «جَ» в слове «الْجَلَاءَ - аль-джаляа». В случае альтернативной огласовки, где вместо буквы «جَ», будет буква «خَ», и соответственно слово «الْجَلَاءَ - аль-джаляа», превратится в «الْخَلَاءَ - аль-халяа», смысл словосочетания «كَتَبَ اللَّهُ عَلَيْهِمُ الْجَلَاء» станет - "Бог предписал для них - "

2. Сравнить выражение «خُذُوهُ فَغُلُّوهُ» из (69:30), с выражением «وَخُذُوهُمْ وَاحْصُرُوهُمْ» из (9:5).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также