20:104: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
(нет различий)
|
Текущая версия на 17:59, 1 июня 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(20:104) Нам лучше знать, о чём они говорят. Вот скажет (блуждавший) путём, подобным (пройденному) ими: «Вы пробыли там (на Земле) лишь день».
Перевод Крачковского
(20:104) Мы лучше знаем, что они говорят: "Вот самый верный из них по своему пути говорит: "Пробыли вы только один день".
Перевод Кулиева
(20:104) Нам лучше знать, о чем они будут говорить. Самый примерный из них скажет: "Вы пробыли там (в мирской жизни) всего один день".
Текст на арабском
(20:104) نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذْ يَقُولُ أَمْثَلُهُمْ طَرِيقَةً إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا يَوْمًا
Связанные аяты
(20:63) Они сказали: «Ведь эти двое - парочка конченых алхимиков! Они вдвоём вознамерились вывести вас с вашей земли, используя свою алхимию, и увести по вашему пути, (в качестве) Примера.
(23:112-113-14) Аллах скажет: «Сколько лет вы пробыли на земле?». Они сказали: «Мы пробыли день, или часть дня» Он скажет: «Вы пробыли немного, если бы вы только знали.
(46:35) Терпи же, так же, как терпели обладатели решительности из Посланников, и не торопи в угоду им! В тот день, когда они увидят то, что обещано, как будто бы они пробыли только час из суток. Возвещение! Разве ж губят кого-нибудь, кроме Народа Нечестивого?
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,