2:13: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
Alim (обсуждение | вклад) |
||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 18: | Строка 18: | ||
(2:13) وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُواْ كَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُواْ أَنُؤْمِنُ كَمَا آمَنَ السُّفَهَاء أَلا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاء وَلَكِن لاَّ يَعْلَمُونَ | (2:13) وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُواْ كَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُواْ أَنُؤْمِنُ كَمَا آمَنَ السُّفَهَاء أَلا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاء وَلَكِن لاَّ يَعْلَمُونَ | ||
==Связанные [[аяты]]== | |||
'''([[11:27]])''' [[Знатные люди]] его [[коум|народа]], которые [[Куфр|отвергли]], [[Говорить|сказали]]: «Мы [[Видеть|видим]], что ты — такой же [[Башар|человек]], как и мы. Мы также видим, что за тобой пошли только самые [[Жалкий|жалкие]] из нас, но даже они последовали за тобой, не поразмыслив. Мы не видим, чтобы вы чем-либо превосходили нас. Напротив, мы считаем вас [[Ложь|лжецами]]». | |||
'''([[23:47]])''' Вот они [[Говорить|сказали]]: «С чего бы нам [[Иман|доверять]] [[Башар|двум дессидентам]], [[Подобный|подобным]] нам, тогда как их [[народ]] [[Служение|служит]] нам?». | |||
'''([[26:111]])''' Они [[Говорить|сказали]]: «Неужели мы поверим тебе, если за тобой последовали самые [[жалкий|жалкие]] (''люди'')?» | |||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== | ||
Строка 30: | Строка 38: | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
Разбор аята на '''[https://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=2&verse=13#(2:13:1) corpus.quran.com]''' |
Текущая версия на 09:02, 25 июня 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(2:13) А когда им говорится: «Доверьтесь так, как доверились Люди», - они отвечают: «Неужели мы доверимся так, как доверились Глупцы?». Так ведь именно они (являются) Глупцами, однако же, (этого) не осознают.
Перевод Крачковского
(2:13) А когда говорят им: "Уверуйте, как уверовали люди!" - они отвечают: "Разве мы станем веровать, как уверовали глупцы?" Разве нет? Поистине, они - глупцы, но они не знают!
Перевод Кулиева
(2:13) Когда им говорят: "Уверуйте так, как уверовали люди", - они отвечают: "Неужели мы уверуем так, как уверовали глупцы?" Воистину, именно они являются глупцами, но они не знают этого.
Текст на арабском
(2:13) وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُواْ كَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُواْ أَنُؤْمِنُ كَمَا آمَنَ السُّفَهَاء أَلا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاء وَلَكِن لاَّ يَعْلَمُونَ
Связанные аяты
(11:27) Знатные люди его народа, которые отвергли, сказали: «Мы видим, что ты — такой же человек, как и мы. Мы также видим, что за тобой пошли только самые жалкие из нас, но даже они последовали за тобой, не поразмыслив. Мы не видим, чтобы вы чем-либо превосходили нас. Напротив, мы считаем вас лжецами».
(23:47) Вот они сказали: «С чего бы нам доверять двум дессидентам, подобным нам, тогда как их народ служит нам?».
(26:111) Они сказали: «Неужели мы поверим тебе, если за тобой последовали самые жалкие (люди)?»
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com