Ракурс 6: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника)
Строка 7: Строка 7:


'''([[27:12]]) [[Входить|Сунь]] свою [[рука|руку]] [[За пазухой|за пазуху]], и она [[Выход|выйдет]] [[белый|белой]], [[Другой|без]] (''какого-либа'') [[Зло суан|вреда]]. Вот (''некоторые'') из [[девять|девяти]] [[Казни Египетские|знамений]] для [[Фараон]]а и его [[народ]]а. Воистину, они [[быть|являются]] [[народ]]ом [[Нечестивцы|нечестивым]]».'''
'''([[27:12]]) [[Входить|Сунь]] свою [[рука|руку]] [[За пазухой|за пазуху]], и она [[Выход|выйдет]] [[белый|белой]], [[Другой|без]] (''какого-либа'') [[Зло суан|вреда]]. Вот (''некоторые'') из [[девять|девяти]] [[Казни Египетские|знамений]] для [[Фараон]]а и его [[народ]]а. Воистину, они [[быть|являются]] [[народ]]ом [[Нечестивцы|нечестивым]]».'''




Строка 13: Строка 12:




 
'''([[Тора]]. Книга [[Исход 4:6]]-7)''' И [[Амр|приказал]] [[Жизнь|Яхве]] «Сунь руку за пазуху», — велел Моисею. Моисей сунул руку за пазуху. А когда вынул, рука была бела как снег — поражена проказой. «Снова сунь руку за пазуху, — велел ему Господь». Моисей вновь сунул руку за пазуху, а когда вынул, рука была как прежде — как здоровое тело.
'''([[Тора]]. Книга [[Исход 4:6]]-7)''' Еще сказал ему Господь: положи руку твою к себе в пазуху. И он положил руку свою к себе в пазуху, вынул ее, и вот, рука его побелела от проказы, как снег. Еще сказал: положи опять руку твою к себе в пазуху. И он положил руку свою к себе в пазуху; и вынул ее из пазухи своей, и вот, она опять стала такою же, как тело его.


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==


'''1.''' Рассмотрим грамм. конструкцию «'''يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاء مِنْ غَيْرِ سُوءٍ'''», дословно повторяющуюся в двух [[аят]]ах: '''([[27:12]])''' и '''([[28:32]])'''.
'''1.''' Рассмотрим грамм. конструкцию «'''يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاء مِنْ غَيْرِ سُوءٍ'''», дословно повторяющуюся в двух [[аят]]ах: '''([[27:12]])''' и '''([[28:32]])'''.
=='''[[Тег]]и'''==
'''[[Сценарий]]''', '''[[Методология Зикр]]''', '''[[Герменевтика]]''', '''[[Эсхатология]]''', '''[[Аллегория]]''', '''[[Метафора]]''', '''[[Концепт]]''', '''[[Смысл]]''', '''[[Притча]]''', '''[[Коран и Божественная комедия]]''', '''[[Ракурс 2]]''', '''[[Ракурс 3]]''', '''[[Ракурс 4]]''', '''[[Ракурс 5]]''', '''[[Ракурс 6]]''', '''[[Ракурс 7]]''', '''[[Игра]]''', '''[[Театр]]''', '''[[Сунна]]''',

Текущая версия на 17:42, 4 июня 2024



(20:22) И прижми свою руку к боку, и она выйдет белой, без следов болезни. Вот тебе еще одно знамение!


(27:12) Сунь свою руку за пазуху, и она выйдет белой, без (какого-либа) вреда. Вот (некоторые) из девяти знамений для Фараона и его народа. Воистину, они являются народом нечестивым».


(28:32) Сунь свою руку за пазуху, и она выйдет белой, без (какого-либа) вреда. Прижми к себе руку, чтобы избавиться от страха. Это - два доказательства от твоего Господа для Фараона и его знати. Воистину, они являются людьми нечестивыми».


(Тора. Книга Исход 4:6-7) И приказал Яхве «Сунь руку за пазуху», — велел Моисею. Моисей сунул руку за пазуху. А когда вынул, рука была бела как снег — поражена проказой. «Снова сунь руку за пазуху, — велел ему Господь». Моисей вновь сунул руку за пазуху, а когда вынул, рука была как прежде — как здоровое тело.

Лего концепт

1. Рассмотрим грамм. конструкцию «يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاء مِنْ غَيْرِ سُوءٍ», дословно повторяющуюся в двух аятах: (27:12) и (28:32).

Теги

Сценарий, Методология Зикр, Герменевтика, Эсхатология, Аллегория, Метафора, Концепт, Смысл, Притча, Коран и Божественная комедия, Ракурс 2, Ракурс 3, Ракурс 4, Ракурс 5, Ракурс 6, Ракурс 7, Игра, Театр, Сунна,