38:21: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== Дошла ли до тебя весть…»)
 
 
(не показана 21 промежуточная версия 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Сад ("Сад")|Сура Сад ("Сад")]]'''


'''[[38:20|← Предыдущий аят]] | [[38:22|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


[[Приходить|Дошла]] ли до тебя [[Информировать|весть]] о [[спор|препиравшихся]] (''в споре''), когда они [[Сура|перелезли]] через (''ограду'') [[Молельня|молельни]]? ([[38:21]])
'''([[38:21]]) А [[Приходить|дошло]] [[Халь|ли]] до [[Кя|тебя]] [[NаВа|возвещение]] о [[Спор|Полемике]], (''касающейся'') [[Война|Стратегии]] (''штурма'') [[Сура|крепостной стены]]?'''
 
==Перевод Крачковского==
 
(38:21) А дошел ли до тебя рассказ о врагах? Вот они прошли через стену в святилище.
 
==Перевод Кулиева==
 
(38:21) Дошла ли до тебя весть о затеявших тяжбу, которые перелезли через стену молельни?
 
==Текст на [[араб]]ском==
 
(38:21) وَهَلْ أَتَاكَ نَبَأُ الْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرَابَ
 
==Связанные [[аят]]ы==
 
'''([[20:9]]) А [[Приходить|дошло]] [[Халь|ли]] до [[Кя|тебя]]''' [[Хадис|уведомление]], (''адресованное'') [[Моисей|Моисею]]?
 
'''([[3:39]])''' Вот [[Ангелы]] [[Призыв|воззвали]] к нему, когда он [[стояние|стоял]] в [[молитва|молитве]] (''касающейся'') '''[[война|Военной Стратегии]]:''' «[[Аллах]] [[Башар|радует]] тебя (''вестью'') о [[Яхья|Яхье]], который [[Подтверждение|подтвердит]] «[[Слово]] [[Аллах]]а», (''будет'') [[почет|почтенным]] и [[Задержка|сдержанным]] (''мужем''), и [[NаВа|обновителем]] [[Мин|из]] (''числа'') [[Праведные дела|Праведников]]»..
 
==Связанный эпизод из [[Танах]]а==
 
'''("Вторая книга Царств" или "Вторая книга Самуила", Глава 11, 17-25)''' И вышли люди из города и '''[[Война|сразились]]''' с Иоавом, и пало несколько из народа, из слуг [[Давид]]овых; был убит также и [[Хетты|Урия Хеттянин]]. И послал Иоав донести [[Давид]]у о всем ходе '''[[Война|сражения]]'''. И приказал посланному, говоря: когда ты расскажешь царю о всем ходе '''[[Война|сражения]]''' и увидишь, что царь разгневается, и скажет тебе: "зачем вы так близко подходили к городу '''[[Война|сражаться]]'''? разве вы не знали, что со '''[[Сура|стены]]''' будут бросать на вас? Кто убил Авимелеха, сына Иероваалова? Не женщина ли бросила на него со стены обломок жернова (''и убила его''), и он умер в Тевеце? Зачем же вы близко подходили к '''[[Сура|стене]]'''?" Тогда ты скажи: и раб твой [[Хетты|Урия Хеттеянин]] также (''был поражён'') умер. И пошел (''посланный от Иоава в Иерусалим к [[Давид]]у''), и пришел, и рассказал [[Давид]]у обо всем, для чего послал его Иоав, обо всем ходе '''[[Война|сражения]]'''. (''И разгневался [[Давид]] на Иоава и сказал посланному: Зачем вы близко подходили к городу '''[[Война|сражаться]]'''? Разве вы не знали, что вас поражать будут со '''[[Сура|стены]]'''? Кто убил Авимелеха, сына Иероваалова? Не женщина ли бросила на него со '''[[Сура|стены]]''' обломок жернова, и он умер в Тевеце? Зачем вы близко подходили к '''[[Сура|стене]]'''?'') Тогда посланный сказал [[Давид]]у: Одолевали нас те люди, и вышли к нам в поле, и мы преследовали их до входа в ворота. Тогда стреляли стрелки со '''[[Сура|стены]]''' в рабов твоих, и умерли некоторые из рабов царя. Умер также и раб твой - [[Хетты|Урия Хеттеянин]]. Тогда сказал [[Давид]] посланному: Так скажи Иоаву: "Пусть не смущает тебя это дело, ибо меч поражает иногда того, иногда сего. Усиль '''[[Война|войну]]''' твою против города, и разрушь его". Так ободри его.
 
==Терминология==
 
[[Полемика]] (''от др.-греч. πολεμικά «военные дела, военное искусство» от πολέμιος «противник; вражеский, враждебный»'') — разновидность спора, для утверждения своей точки зрения по обсуждаемому вопросу в политической, философской, литературной или художественной сферах.
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См также==
 
'''[[Коран и Библия]]'''

Текущая версия на 05:53, 31 августа 2023

Сура Сад ("Сад")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(38:21) А дошло ли до тебя возвещение о Полемике, (касающейся) Стратегии (штурма) крепостной стены?

Перевод Крачковского

(38:21) А дошел ли до тебя рассказ о врагах? Вот они прошли через стену в святилище.

Перевод Кулиева

(38:21) Дошла ли до тебя весть о затеявших тяжбу, которые перелезли через стену молельни?

Текст на арабском

(38:21) وَهَلْ أَتَاكَ نَبَأُ الْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرَابَ

Связанные аяты

(20:9) А дошло ли до тебя уведомление, (адресованное) Моисею?

(3:39) Вот Ангелы воззвали к нему, когда он стоял в молитве (касающейся) Военной Стратегии: «Аллах радует тебя (вестью) о Яхье, который подтвердит «Слово Аллаха», (будет) почтенным и сдержанным (мужем), и обновителем из (числа) Праведников»..

Связанный эпизод из Танаха

("Вторая книга Царств" или "Вторая книга Самуила", Глава 11, 17-25) И вышли люди из города и сразились с Иоавом, и пало несколько из народа, из слуг Давидовых; был убит также и Урия Хеттянин. И послал Иоав донести Давиду о всем ходе сражения. И приказал посланному, говоря: когда ты расскажешь царю о всем ходе сражения и увидишь, что царь разгневается, и скажет тебе: "зачем вы так близко подходили к городу сражаться? разве вы не знали, что со стены будут бросать на вас? Кто убил Авимелеха, сына Иероваалова? Не женщина ли бросила на него со стены обломок жернова (и убила его), и он умер в Тевеце? Зачем же вы близко подходили к стене?" Тогда ты скажи: и раб твой Урия Хеттеянин также (был поражён) умер. И пошел (посланный от Иоава в Иерусалим к Давиду), и пришел, и рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав, обо всем ходе сражения. (И разгневался Давид на Иоава и сказал посланному: Зачем вы близко подходили к городу сражаться? Разве вы не знали, что вас поражать будут со стены? Кто убил Авимелеха, сына Иероваалова? Не женщина ли бросила на него со стены обломок жернова, и он умер в Тевеце? Зачем вы близко подходили к стене?) Тогда посланный сказал Давиду: Одолевали нас те люди, и вышли к нам в поле, и мы преследовали их до входа в ворота. Тогда стреляли стрелки со стены в рабов твоих, и умерли некоторые из рабов царя. Умер также и раб твой - Урия Хеттеянин. Тогда сказал Давид посланному: Так скажи Иоаву: "Пусть не смущает тебя это дело, ибо меч поражает иногда того, иногда сего. Усиль войну твою против города, и разрушь его". Так ободри его.

Терминология

Полемика (от др.-греч. πολεμικά «военные дела, военное искусство» от πολέμιος «противник; вражеский, враждебный») — разновидность спора, для утверждения своей точки зрения по обсуждаемому вопросу в политической, философской, литературной или художественной сферах.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См также

Коран и Библия