5:65: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) (Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (5:65) ==Перевод Крачковского== А если бы обладател…») |
Silent (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 13 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Трапеза ("Аль-Маида")|Сура Трапеза ("Аль-Маида")]]''' | |||
'''[[5:64|← Предыдущий аят]] | [[5:66|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[5:65]]) А [[Инна|ведь]] [[Ляу|если бы]] [[Семья|обладатели]] [[Писание|Текста]] [[Иман|доверились]], и (''проявили'') [[Такуа|ответственность]], Мы [[Куфр|отстранили]] [[Ля|бы]] [['Ан|от]] [[Хум|них]] [[Хум|их]] [[Зло суан|злодеяния]], и [[Вход|отворили]] [[Ля|бы]] [[Хум|им]] [[Рай|сад]]ы [[Нигмат|Блаженства]].''' | |||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
А если бы обладатели писания уверовали и были богобоязненны, Мы очистили бы с них их скверные деяния и ввели бы их в сады благодати. | (5:65) А если бы обладатели писания уверовали и были богобоязненны, Мы очистили бы с них их скверные деяния и ввели бы их в сады благодати. | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Если бы люди Писания уверовали и устрашились, то Мы простили бы им злодеяния и ввели бы их в Сады блаженства. | (5:65) Если бы люди Писания уверовали и устрашились, то Мы простили бы им злодеяния и ввели бы их в Сады блаженства. | ||
==Текст на | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(5:65) وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ آمَنُواْ وَاتَّقَوْاْ لَكَفَّرْنَا عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلأدْخَلْنَاهُمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ | (5:65) وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ آمَنُواْ وَاتَّقَوْاْ لَكَفَّرْنَا عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلأدْخَلْنَاهُمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ | ||
==Связанные [[аяты]]== | |||
'''([[56:11]]-[[56:12|12]])''' [[Уляикя|Таковы]] - [[Близко|Приближенные]], (''пребывающие'') '''[[Фи|в]] [[Рай|садах]] [[нигмат|Блаженства]]'''. | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 05:06, 16 июня 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(5:65) А ведь если бы обладатели Текста доверились, и (проявили) ответственность, Мы отстранили бы от них их злодеяния, и отворили бы им сады Блаженства.
Перевод Крачковского
(5:65) А если бы обладатели писания уверовали и были богобоязненны, Мы очистили бы с них их скверные деяния и ввели бы их в сады благодати.
Перевод Кулиева
(5:65) Если бы люди Писания уверовали и устрашились, то Мы простили бы им злодеяния и ввели бы их в Сады блаженства.
Текст на арабском
(5:65) وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ آمَنُواْ وَاتَّقَوْاْ لَكَفَّرْنَا عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلأدْخَلْنَاهُمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ
Связанные аяты
(56:11-12) Таковы - Приближенные, (пребывающие) в садах Блаженства.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,