Адиты: различия между версиями
(Новая страница: « Помяни брата адитов (''араб. عَادٍ, 'адин''). Вот он предостерег…») |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 13 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
==[[Этимология]]== | |||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Ewd '''ʿayn wāw dāl''' (''ع و د'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Ewd 63 раза]. | |||
==Народ [[Дюна|дюн]]== | |||
[[Зикр| | '''([[46:21]])''' (''Используй'') [[Методология Зикр|методологию]] [[брат]]а [[Адиты|адитов]] (''[[араб]]. عَادٍ адин''). Вот он [[назар|предостерег]] свой [[народ]] среди [[Дюна|дюн]], хотя перед ним и позади него уже были предостережения: «Не [[служение|служите]] никому, кроме [[Бог]]а! Воистину, я боюсь, что вас постигнут мучения в [[Великий]] [[Яум день-сутки|день]]». | ||
==[[Самуд]]яне преемники [[Адиты|адитов]]== | |||
'''([[7:73]]-[[7:74]])''' А [[Иля|к]] [[самуд]]итам [[Хум|их]] [[брат]]а - [[Салих]]а. Он [[Говорить|сказал]]: «[[Обращение к народу|О мой народ]]! [[Служение|Служите]] [[Бог]]у, [[Ма|нет]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] [[Ман|того, кто]] (''стал бы'') [[Бог|богом]], [[Другой|помимо]] [[Ху|Него]]. [[Код|Ведь]] [[Кум|вам]] [[Приходить|явлено]] [[Баян|определение]] [[Мин|от]] [[Кум|вашего]] [[Господь|Господа]]. Эта [[верблюд]]ица [[Бог]]а - [[Знак|знамение]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]]. Позвольте ей пастись на [[Земля|Земле]] [[Бог]]а, и не причиняйте ей зла, а не то вас постигнут мучительные страдания. '''Помните о том, как Он сделал вас [[халиф|преемниками]] после [[Адиты|адитов]]''', и расселил вас на [[Земля|Земле]], на равнинах которой вы воздвигаете дворцы, а в горах высекаете [[Жилище|жилища]]. Помните о милостях [[Бог]]а, и не [[паразит]]ируйте на [[Земля|Земле]], [[Фасад|бесчинствуя]]". | |||
==Способности '''Адитов'''== | |||
'''([[46:26]])''' Мы [[Утвердить|обеспечили]] их тем, чем не [[Утвердить|обеспечили]] вас, и Мы [[делать|наделили]] их [[слух]]ом, [[зрение]]м и [[Интуиция|интуицией]]. Но ни их [[слух]], ни их [[зрение]], ни их [[интуиция]], нисколько не помогли им, поскольку они [[джихад|усердствовали]] [[Отвергать|против]] [[знамение|аятов]] [[Бог]]а, и их [[Окутать|накрыло]] то, над чем они [[быть|раньше]] [[Издевательство|насмехались]]. | |||
==Уничтожение цивилизации [[Адиты|Адитов]]== | |||
'''([[69:6]])''' А [[Амма|что касается]] [[Адиты|адитов]], [[Фа|то]] они (''были'') [[Уничтожение|уничтожены]] [[шквал|шквальным]] [[ветер|ветром]], [[Непокорность|необузданным]]. | |||
==См. также== | |||
'''[http://gidonline.in/film/dyuna/ Дюна (фильм)]''' | |||
'''[[Самуд]]''' |
Текущая версия на 14:18, 4 апреля 2022
Этимология
Корень ʿayn wāw dāl (ع و د), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 63 раза.
Народ дюн
(46:21) (Используй) методологию брата адитов (араб. عَادٍ адин). Вот он предостерег свой народ среди дюн, хотя перед ним и позади него уже были предостережения: «Не служите никому, кроме Бога! Воистину, я боюсь, что вас постигнут мучения в Великий день».
Самудяне преемники адитов
(7:73-7:74) А к самудитам их брата - Салиха. Он сказал: «О мой народ! Служите Богу, нет для вас того, кто (стал бы) богом, помимо Него. Ведь вам явлено определение от вашего Господа. Эта верблюдица Бога - знамение для вас. Позвольте ей пастись на Земле Бога, и не причиняйте ей зла, а не то вас постигнут мучительные страдания. Помните о том, как Он сделал вас преемниками после адитов, и расселил вас на Земле, на равнинах которой вы воздвигаете дворцы, а в горах высекаете жилища. Помните о милостях Бога, и не паразитируйте на Земле, бесчинствуя".
Способности Адитов
(46:26) Мы обеспечили их тем, чем не обеспечили вас, и Мы наделили их слухом, зрением и интуицией. Но ни их слух, ни их зрение, ни их интуиция, нисколько не помогли им, поскольку они усердствовали против аятов Бога, и их накрыло то, над чем они раньше насмехались.
Уничтожение цивилизации Адитов
(69:6) А что касается адитов, то они (были) уничтожены шквальным ветром, необузданным.