6:40: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (6:40) ==Перевод Крачковского== Скажи: "Не думали ли…»)
 
 
(не показано 18 промежуточных версий 7 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Скот ("Аль-Анам")|Сура Скот ("Аль-Анам")]]'''


'''[[6:39|← Предыдущий аят]] | [[6:41|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[6:40]])
'''([[6:40]]) [[Говорить|Скажи]]: «Скажите мне, станете ли вы призывать кого-либо наряду с [[Аллах]]ом, если вас поразит наказание [[Аллах]]а или наступит [[Час]], если только вы [[Говорить|говорите]] правду?»'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Скажи: "Не думали ли вы о себе, что если придет к вам наказание от Аллаха или придет к вам час, разве кого-нибудь помимо Аллаха вы будете призывать, если вы правдивы?" (6:40)
(6:40) Скажи: "Не думали ли вы о себе, что если придет к вам наказание от Аллаха или придет к вам час, разве кого-нибудь помимо Аллаха вы будете призывать, если вы правдивы?"
                     
 
==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Скажи: "Скажите мне, станете ли вы призывать кого-либо наряду с Аллахом, если вас поразит наказание Аллаха или наступит Час, если только вы говорите правду?" (6:40)
(6:40) Скажи: "Скажите мне, станете ли вы призывать кого-либо наряду с Аллахом, если вас поразит наказание Аллаха или наступит Час, если только вы говорите правду?"


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(6:40) قُلْ أَرَأَيْتُكُم إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ السَّاعَةُ أَغَيْرَ اللّهِ تَدْعُونَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
(6:40) قُلْ أَرَأَيْتُكُم إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ السَّاعَةُ أَغَيْرَ اللّهِ تَدْعُونَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
==Связанные [[аяты]]==
'''([[31:32]])''' Когда [[волна]] [[Гошия|накрывает]] их, словно [[тень]], они [[Мольба|взывают]] к [[Аллах]]у, (''становясь'') [[Искренность|целостными]] перед Ним в своей [[Вера|вере]]. Когда же Он [[Спасение|спасает]] их (''выводя'') на [[Суша|сушу]], то среди них (''находится тот, кто проявляет'') [[Умеренный|умеренность]]. Но [[Отвергать|отвергают]] Наши [[аяты]] лишь [[Всегда|все]] [[Куфр|отрицающие]] [[изменник]]и.
==[[Лего концепт]]==
'''([[6:40]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Скажите мне, станете ли вы призывать кого-либо наряду с [[Аллах]]ом, если вас поразит наказание [[Аллах]]а или наступит [[Час]], если только вы [[Говорить|говорите]] правду?»
'''([[6:47]])''' [[Говорить|Скажи]]: «'''[[Видеть|Видели]] ли вы''', если наказание [[Аллах]]а поразит вас [[внезапно]] или открыто, разве будет погублен кто-либо, кроме несправедливых людей?».
'''([[17:62]])''' (''Иблис'') [[Говорить|сказал]]: «'''[[Видеть|Видишь]] [[А|ли]] [[Кя|Ты]]''' [[Хаза|того]], [[Аллязи|кому]] Ты (''отдал'') [[Благородный|предпочтение]] [['аля|надо мною]]. [[Ля|Ах]] [[Ин|если бы]] Ты (''дал мне'') [[Ахират|отсрочку]] [[Иля|до]] [[Яум день-сутки|дня]] [[Стояние|Предстояния]], то я бы (''непременно'') [[Брать|забрал]] [[Ху|его]] [[Атом|потомство]], [[Илля|кроме]] [[Мало|немногих]]».
'''([[6:46]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Как вы думаете, если [[Аллах]] отнимет ваш [[слух]], и ваше [[зрение]], и [[Печать|запечатает]] ваши [[Сердце|сердца]], какое божество, кроме [[Аллах]]а, вернет вам все это?» Посмотри, как Мы [[Направление|направляем]] [[Знак|Знамения]], но затем они [[Разворот|отворачиваются]].
''أَرَأَيْتَكُمْ или  أَرَأَيْتُمْ'' разобраться
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 15:41, 17 мая 2024

Сура Скот ("Аль-Анам")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(6:40) Скажи: «Скажите мне, станете ли вы призывать кого-либо наряду с Аллахом, если вас поразит наказание Аллаха или наступит Час, если только вы говорите правду?»

Перевод Крачковского

(6:40) Скажи: "Не думали ли вы о себе, что если придет к вам наказание от Аллаха или придет к вам час, разве кого-нибудь помимо Аллаха вы будете призывать, если вы правдивы?"

Перевод Кулиева

(6:40) Скажи: "Скажите мне, станете ли вы призывать кого-либо наряду с Аллахом, если вас поразит наказание Аллаха или наступит Час, если только вы говорите правду?"

Текст на арабском

(6:40) قُلْ أَرَأَيْتُكُم إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ السَّاعَةُ أَغَيْرَ اللّهِ تَدْعُونَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

Связанные аяты

(31:32) Когда волна накрывает их, словно тень, они взывают к Аллаху, (становясь) целостными перед Ним в своей вере. Когда же Он спасает их (выводя) на сушу, то среди них (находится тот, кто проявляет) умеренность. Но отвергают Наши аяты лишь все отрицающие изменники.

Лего концепт

(6:40) Скажи: «Скажите мне, станете ли вы призывать кого-либо наряду с Аллахом, если вас поразит наказание Аллаха или наступит Час, если только вы говорите правду?»

(6:47) Скажи: «Видели ли вы, если наказание Аллаха поразит вас внезапно или открыто, разве будет погублен кто-либо, кроме несправедливых людей?».

(17:62) (Иблис) сказал: «Видишь ли Ты того, кому Ты (отдал) предпочтение надо мною. Ах если бы Ты (дал мне) отсрочку до дня Предстояния, то я бы (непременно) забрал его потомство, кроме немногих».


(6:46) Скажи: «Как вы думаете, если Аллах отнимет ваш слух, и ваше зрение, и запечатает ваши сердца, какое божество, кроме Аллаха, вернет вам все это?» Посмотри, как Мы направляем Знамения, но затем они отворачиваются.

أَرَأَيْتَكُمْ или  أَرَأَيْتُمْ разобраться

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также