72:13: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
(не показана 21 промежуточная версия 7 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Джинны ("Аль-Джинн")|Сура Джинны ("Аль-Джинн")]]''' | |||
'''[[72:12|← Предыдущий аят]] | [[72:14|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[72:13]]) | '''([[72:13]]) [[Инна|Воистину]], Мы, [[Лямма|когда]] [[Слух|услышали]] [[Руководство]], (проявили) [[Би|к]] [[Ху|нему]] [[Иман|доверие]]. А тот, кто [[Иман|доверяет]] своему [[Господь|Господу]], не должен [[Страх хоуф|страшиться]] (''быть'') [[Убавлять|обделённым]], ни [[Покрывать|перегруженным ангстом]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
И мы, когда услышали про прямой путь, мы уверовали в него; а кто уверует в Господа своего, тот не боится обиды и безумства. | (72:13) И мы, когда услышали про прямой путь, мы уверовали в него; а кто уверует в Господа своего, тот не боится обиды и безумства. | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Когда же мы услышали верное руководство, то уверовали в него. А тот, кто верует в своего Господа, не должен бояться ни обиды, ни притеснения. | (72:13) Когда же мы услышали верное руководство, то уверовали в него. А тот, кто верует в своего Господа, не должен бояться ни обиды, ни притеснения. | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
Строка 17: | Строка 19: | ||
(72:13) وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَى آمَنَّا بِهِ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا | (72:13) وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَى آمَنَّا بِهِ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا | ||
==Связанные аяты== | ==[[Связанные аяты]]== | ||
'''([[72: | '''([[69:11]])''' [[Инна|Воистину]], Мы, [[Лямма|когда]] [[Тагут|нахлынула]] [[Вода]], [[Ноша|понесли]] [[Кум|вас]] [[Фи|по]] [[Течь|Течению]], | ||
'''([[72:6]])''' [[Мужчины]], из (''числа представителей'') [[человек|Человечества]], [[Прибегание|прибегали]] (''к помощи'') [[Мужчины|мужчин]] из (''числа'') [[джинны|Гениев]], но те (''только'') [[Увеличение|увеличивали]] в них [[покрывать|ангст]]. | |||
'''([[72:2]])''' '''[[руководство|направляющее]]''' [[Иля|к]] [[Осознанность|Осознанности]]. [[Фа|И]] мы (''испытываем'') [[Би|к]] [[Хи|нему]] [[иман|доверие]], и [[Ля|не]] (''будем'') [[ширк|приобщать]] [[один|никого]] [[Би|к]] нашему [[господь|Господу]]. | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражения: | |||
:«'''وَ[[أَنَّا لَمَّا]]''' سَمِعْنَا الْهُدَى آمَنَّا بِهِ» из '''([[72:13]])'''; | |||
:«'''[[إِنَّا لَمَّا]]''' طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ» из '''([[69:11]])'''. | |||
Выражение '''«[[إِنَّا لَمَّا]]»''' встречается только в двух представленных аятах. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 14:39, 20 марта 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(72:13) Воистину, Мы, когда услышали Руководство, (проявили) к нему доверие. А тот, кто доверяет своему Господу, не должен страшиться (быть) обделённым, ни перегруженным ангстом.
Перевод Крачковского
(72:13) И мы, когда услышали про прямой путь, мы уверовали в него; а кто уверует в Господа своего, тот не боится обиды и безумства.
Перевод Кулиева
(72:13) Когда же мы услышали верное руководство, то уверовали в него. А тот, кто верует в своего Господа, не должен бояться ни обиды, ни притеснения.
Текст на арабском
(72:13) وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَى آمَنَّا بِهِ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا
Связанные аяты
(69:11) Воистину, Мы, когда нахлынула Вода, понесли вас по Течению,
(72:6) Мужчины, из (числа представителей) Человечества, прибегали (к помощи) мужчин из (числа) Гениев, но те (только) увеличивали в них ангст.
(72:2) направляющее к Осознанности. И мы (испытываем) к нему доверие, и не (будем) приобщать никого к нашему Господу.
Лего концепт
1. Сравнить выражения:
- «وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَى آمَنَّا بِهِ» из (72:13);
- «إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ» из (69:11).
Выражение «إِنَّا لَمَّا» встречается только в двух представленных аятах.
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,