72:13: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 20 промежуточных версий 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Джинны ("Аль-Джинн")|Сура Джинны ("Аль-Джинн")]]'''


'''[[72:12|← Предыдущий аят]] | [[72:14|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[72:13]]) Когда же мы услышали [[Руководство]], то [[иман|уверовали]] в него. А тот, кто [[иман|верует]] в своего [[Господь|Господа]], не должен [[страх хоуф|страшиться]] (''быть'') [[Убавлять|обделенным]], ни [[перегрузка|перегруженным]].'''
'''([[72:13]]) [[Инна|Воистину]], Мы, [[Лямма|когда]] [[Слух|услышали]] [[Руководство]], (проявили) [[Би|к]] [[Ху|нему]] [[Иман|доверие]]. А тот, кто [[Иман|доверяет]] своему [[Господь|Господу]], не должен [[Страх хоуф|страшиться]] (''быть'') [[Убавлять|обделённым]], ни [[Покрывать|перегруженным ангстом]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


И мы, когда услышали про прямой путь, мы уверовали в него; а кто уверует в Господа своего, тот не боится обиды и безумства. (72:13)
(72:13) И мы, когда услышали про прямой путь, мы уверовали в него; а кто уверует в Господа своего, тот не боится обиды и безумства.


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Когда же мы услышали верное руководство, то уверовали в него. А тот, кто верует в своего Господа, не должен бояться ни обиды, ни притеснения. (72:13)
(72:13) Когда же мы услышали верное руководство, то уверовали в него. А тот, кто верует в своего Господа, не должен бояться ни обиды, ни притеснения.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==
Строка 17: Строка 19:
(72:13) وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَى آمَنَّا بِهِ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا
(72:13) وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَى آمَنَّا بِهِ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا


==Связанные аяты==
==[[Связанные аяты]]==


'''([[72:2]])''' Он (''обеспечивает'') '''[[руководство]]м''' к [[Прямой путь|Прямому пути]], '''и мы [[иман|уверовали]] в него''', и не будем [[ширк|приобщать]] [[один|никого]] к нашему [[господь|Господу]].
'''([[69:11]])''' [[Инна|Воистину]], Мы, [[Лямма|когда]] [[Тагут|нахлынула]] [[Вода]], [[Ноша|понесли]] [[Кум|вас]] [[Фи|по]] [[Течь|Течению]],
 
'''([[72:6]])''' [[Мужчины]], из (''числа представителей'') [[человек|Человечества]], [[Прибегание|прибегали]] (''к помощи'') [[Мужчины|мужчин]] из (''числа'') [[джинны|Гениев]], но те (''только'') [[Увеличение|увеличивали]] в них [[покрывать|ангст]].
 
'''([[72:2]])''' '''[[руководство|направляющее]]''' [[Иля|к]] [[Осознанность|Осознанности]]. [[Фа|И]] мы (''испытываем'') [[Би|к]] [[Хи|нему]] [[иман|доверие]], и [[Ля|не]] (''будем'') [[ширк|приобщать]] [[один|никого]] [[Би|к]] нашему [[господь|Господу]].
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражения:
 
:«'''وَ[[أَنَّا لَمَّا]]''' سَمِعْنَا الْهُدَى آمَنَّا بِهِ» из '''([[72:13]])''';
 
:«'''[[إِنَّا لَمَّا]]''' طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ» из '''([[69:11]])'''.
 
Выражение '''«[[إِنَّا لَمَّا]]»''' встречается только в двух представленных аятах.
 
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==

Текущая версия на 14:39, 20 марта 2024

Сура Джинны ("Аль-Джинн")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(72:13) Воистину, Мы, когда услышали Руководство, (проявили) к нему доверие. А тот, кто доверяет своему Господу, не должен страшиться (быть) обделённым, ни перегруженным ангстом.

Перевод Крачковского

(72:13) И мы, когда услышали про прямой путь, мы уверовали в него; а кто уверует в Господа своего, тот не боится обиды и безумства.

Перевод Кулиева

(72:13) Когда же мы услышали верное руководство, то уверовали в него. А тот, кто верует в своего Господа, не должен бояться ни обиды, ни притеснения.

Текст на арабском

(72:13) وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَى آمَنَّا بِهِ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا

Связанные аяты

(69:11) Воистину, Мы, когда нахлынула Вода, понесли вас по Течению,

(72:6) Мужчины, из (числа представителей) Человечества, прибегали (к помощи) мужчин из (числа) Гениев, но те (только) увеличивали в них ангст.

(72:2) направляющее к Осознанности. И мы (испытываем) к нему доверие, и не (будем) приобщать никого к нашему Господу.

Лего концепт

1. Сравнить выражения:

«وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَى آمَنَّا بِهِ» из (72:13);
«إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ» из (69:11).

Выражение «إِنَّا لَمَّا» встречается только в двух представленных аятах.

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также