54:37: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « '''(54:37) Они настойчиво требовали от него его гостей, и тогда Мы Стирать|ослеп…»)
 
 
(не показано 11 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Месяц ("Аль-Камар")|Сура Месяц ("Аль-Камар")]]'''


'''[[54:36|← Предыдущий аят]] | [[54:38|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[54:37]]) Они настойчиво требовали от него [[гость|его гостей]], и тогда Мы [[Стирать|ослепили]] их [[глаз]]а. Вкусите же мучения от Меня, и предостережения Мои!'''
'''([[54:37]]) Они настойчиво требовали от него [[Гость|его гостей]], и тогда Мы [[Стирать|ослепили]] их [[глаз]]а. Вкусите же мучения от Меня, и предостережения Мои!'''
 
==Перевод Крачковского==
 
(54:37) Они отвлекали его от гостей, и Мы изгладили их очи. Вкусите же Мое наказание и увещание!
 
==Перевод Кулиева==
 
(54:37) Они настойчиво требовали от него его гостей, и тогда Мы лишили их зрения. Вкусите же мучения от Меня и предостережения Мои!
 
==Текст на [[араб]]ском==
 
(54:37) وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
 
==Связанные [[аяты]]==
 
'''([[36:66]])''' И если Мы [[Хотеть|пожелаем]], '''[[Стирать|Мы ослепим]] их [[глаз]]а''', и тогда они [[Наперегонки|рванутся]] (''в поисках'') [[Магистраль|Магистрали]]. Но ведь они (''не обладают'') [[видеть|зрением]]!
 
==См. также==
 
'''[[Духовная и врожденная слепота]]'''

Текущая версия на 04:43, 11 декабря 2023

Сура Месяц ("Аль-Камар")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(54:37) Они настойчиво требовали от него его гостей, и тогда Мы ослепили их глаза. Вкусите же мучения от Меня, и предостережения Мои!

Перевод Крачковского

(54:37) Они отвлекали его от гостей, и Мы изгладили их очи. Вкусите же Мое наказание и увещание!

Перевод Кулиева

(54:37) Они настойчиво требовали от него его гостей, и тогда Мы лишили их зрения. Вкусите же мучения от Меня и предостережения Мои!

Текст на арабском

(54:37) وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ

Связанные аяты

(36:66) И если Мы пожелаем, Мы ослепим их глаза, и тогда они рванутся (в поисках) Магистрали. Но ведь они (не обладают) зрением!

См. также

Духовная и врожденная слепота