Разрушение: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « =='''Крушение''' империи Фараонов== И мы даровали в наследие тем, которых с…»)
 
 
(не показано 9 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
==[[Этимология]]==


=='''Крушение''' империи [[Фараон]]ов==
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=dmr '''dāl mīm rā''' (''د م ر'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=dmr 10 раз].


И мы [[наследство|даровали в наследие]] тем, которых [[слабость|считали слабыми]], [[восток|восточные]] [[земля|земли]] и [[запад]]ные, которые Мы [[Благословенная земля|благословили]]. Сбылось [[Добро|прекрасное]] [[слово]] твоего [[Господь|Господа]] о [[Сыны Израиля|Сынах Израиля]], поскольку они проявили [[терпение]]. Мы [[разрушение|разрушили]] то, что содеяли [[Фараон]] и его народ и что они воздвигали. (7:137)
==В [[Коран ++|Коране]]==
 
'''([[27:51]])''' [[Назар|Посмотри]] [[Фа|же]], [[Кайфа|каким]] [[Быть|оказался]] [[Конец|результат]] [[Хум|их]] [[Интрига|интриги]]! [[Инна|Ведь]] Мы [[Разрушение|уничтожили]] [[Хум|их]], и [[Хум|их]] [[народ]] - (''всех'') [[Все|вместе]].
 
==[[Разрушение|Крушение]] империи [[Фараон]]ов==
 
'''([[7:137]])''' И мы (''оставили'') в [[наследство]] [[Ли|для]] [[Народ]]а, [[Аллязи|который]] [[быть|был]] [[слабость|угнетённым]] - [[восток|восточную]] (''часть'') [[земля|Земли]], и [[Ху|её]] [[запад]]ную (''часть'') - [[Аллязи|ту]], (''пребывание'') [[Фи|в]] [[Ху|которой]], Мы [[Благословение|благословили]]. И [[Выполнять|исполнилось]] [[Добро|Прекрасное]] [[слово]] [[Кя|твоего]] [[Господь|Господа]] [['аля|про]] [[Сын|Сынов]] [[Израиль|Израиля]], [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] они [[терпение|претерпели]]. '''И Нами''' [[разрушение|разрушено]] (''[[араб]]. وَدَمَّرْنَا, уа-даммарна'') [[Ма мест|то, что]] [[Быть|было]] [[Делать|сделано]] [[Фараон]]ом, и [[Ху|его]] [[народ]]ом, и [[Ма мест|то, что]] [[Быть|было]] ими [[Трон|возведено]].
 
==[[Разрушение|Сокрушительный]] [[Vergeltungswaffen|удар]] по Народу Лота==
 
'''([[26:172]])''' Затем '''Мы''' [[Разрушение|сокрушили]] (''[[араб]]. دَمَّرْنَا, даммарна'') [[ахират|Преследовавших]],
 
==См. также==
 
'''[[Египтология]]'''
 
'''[[Разрушать]]'''

Текущая версия на 05:03, 15 мая 2022

Этимология

Корень dāl mīm rā (د م ر), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 10 раз.

В Коране

(27:51) Посмотри же, каким оказался результат их интриги! Ведь Мы уничтожили их, и их народ - (всех) вместе.

Крушение империи Фараонов

(7:137) И мы (оставили) в наследство для Народа, который был угнетённым - восточную (часть) Земли, и её западную (часть) - ту, (пребывание) в которой, Мы благословили. И исполнилось Прекрасное слово твоего Господа про Сынов Израиля, за то, что они претерпели. И Нами разрушено (араб. وَدَمَّرْنَا, уа-даммарна) то, что было сделано Фараоном, и его народом, и то, что было ими возведено.

Сокрушительный удар по Народу Лота

(26:172) Затем Мы сокрушили (араб. دَمَّرْنَا, даммарна) Преследовавших,

См. также

Египтология

Разрушать