Шанс: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) (Новая страница: « Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=krr '''kāf rā rā''' (''ك ر ر'')] употреблён в Коране [http:…») |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
'''([[2:167]])''' И [[говорить|скажут]] [[Аллязи|те, которые]] [[Последователи|последовали]] (''за первыми''): «[[Ляу|Если]] [[Инна|бы]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|нам]] (''дали'') [[шанс]] (''араб. كَرَّةً, карратан''), [[Фа|то]] мы бы [[Невиновный|отреклись]] [[Мин|от]] [[Хум|них]] [[Ма мест|так же,]] [[Кяль|как]] они [[Невиновный|отреклись]] [[Мин|от нас]]». [[Кяль|Таким]] [[Залик|образом]], [[Бог]] [[видеть|покажет]] [[Хум|им]] [[Хум|их]] [[деяния]], (''оказавшиеся'') [['аля|для]] [[Хум|них]] - [[сожаление|прискорбными]]. И [[Хум|им]] [[Ма|не]] [[Би|вы]][[Выход|браться]] [[Мин|из]] [[Огонь|Агонии]]. | '''([[2:167]])''' И [[говорить|скажут]] [[Аллязи|те, которые]] [[Последователи|последовали]] (''за первыми''): «[[Ляу|Если]] [[Инна|бы]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|нам]] (''дали'') [[шанс]] (''араб. كَرَّةً, карратан''), [[Фа|то]] мы бы [[Невиновный|отреклись]] [[Мин|от]] [[Хум|них]] [[Ма мест|так же,]] [[Кяль|как]] они [[Невиновный|отреклись]] [[Мин|от нас]]». [[Кяль|Таким]] [[Залик|образом]], [[Бог]] [[видеть|покажет]] [[Хум|им]] [[Хум|их]] [[деяния]], (''оказавшиеся'') [['аля|для]] [[Хум|них]] - [[сожаление|прискорбными]]. И [[Хум|им]] [[Ма|не]] [[Би|вы]][[Выход|браться]] [[Мин|из]] [[Огонь|Агонии]]. | ||
'''([[26:102]])''' [[Ляу|Если]] [[Инна|бы]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|нам]] (''дали'') [[шанс]] (''араб. كَرَّةً, карратан''), [[Фа|то]] мы [[Быть|оказались]] бы [[Мин|в числе]] [[иман|Доверившихся]]!». |
Версия 00:46, 10 октября 2020
Корень kāf rā rā (ك ر ر) употреблён в Коране 6 раз: (2:167), (17:6), (26:102), (39:58), (67:4) и (79:12).
(2:167) И скажут те, которые последовали (за первыми): «Если бы нам (дали) шанс (араб. كَرَّةً, карратан), то мы бы отреклись от них так же, как они отреклись от нас». Таким образом, Бог покажет им их деяния, (оказавшиеся) для них - прискорбными. И им не выбраться из Агонии.
(26:102) Если бы нам (дали) шанс (араб. كَرَّةً, карратан), то мы оказались бы в числе Доверившихся!».