25:15: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 21: Строка 21:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[3:162]])''' Разве тот, кто [[Последователи|преследует]] (''своей целью'') [[довольство]] [[Бог]]а, подобен тому, кто [[Навлекать|навлек]] на себя [[Ярость сахата|ярость]] [[Бог]]а, и чьим [[Пристанище|пристанищем]] будет [[Самсара]]?! И [[Устойчивый оборот 7|как же скверно это]] [[Пункт назначения|место прибывания]]!
'''([[3:162]])''' Разве тот, кто [[Последователи|преследует]] (''своей целью'') [[довольство]] [[Бог]]а, подобен тому, кто [[Навлекать|навлек]] на себя [[Ярость сахата|ярость]] [[Бог]]а, и чьим [[Пристанище|пристанищем]] будет [[Самсара]]?! И [[Устойчивый оборот 7|как же беспокойно это]] [[Пункт назначения|Место Прибывания]]!


'''([[23:10]]-[[23:11|11]])''' Именно они являются [[Наследство|наследник]]ами, которые [[Наследство|унаследуют]] [[Фирдаус]], в котором они пребудут [[вечность|вечно]].
'''([[23:10]]-[[23:11|11]])''' Именно они являются [[Наследство|наследник]]ами, которые [[Наследство|унаследуют]] [[Фирдаус]], в котором они пребудут [[вечность|вечно]].

Версия 10:37, 20 апреля 2022

Сура Различение ("Аль-Фуркан")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(25:15) Скажи: «Это ли лучше, или Вечная генетика, которая обещана (демонстрирующим) Ответственность, и ставшая для них воздаянием, и местом прибытия?».

Перевод Крачковского

(25:15) Скажи: "Это ли лучше, или сад вечности, который обещан богобоязненным и будет для них воздаянием и пристанищем?"

Перевод Кулиева

(25:15) Скажи: "Это лучше или же Сад вечности, который обещан богобоязненным и будет им воздаянием и местом прибытия?"

Текст на арабском

(25:15) قُلْ أَذَلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ كَانَتْ لَهُمْ جَزَاء وَمَصِيرًا

Связанные аяты

(3:162) Разве тот, кто преследует (своей целью) довольство Бога, подобен тому, кто навлек на себя ярость Бога, и чьим пристанищем будет Самсара?! И как же беспокойно это Место Прибывания!

(23:10-11) Именно они являются наследниками, которые унаследуют Фирдаус, в котором они пребудут вечно.

(44:56) Там они не вкусят Смерти, лишь только Первую Смерть. Он защитил их от мучений в Бессознательном,

(50:34) «Впустите его с миром. Это - День Вечности!».