4:142: различия между версиями
(Новая страница: « ==Гиперактивный текст== Воистину, лицемеры (''пытаются'') обмануть Бога, но это Он …») |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
Воистину, [[лицемеры]] (''пытаются'') [[обман]]уть [[Бог]]а, но это Он [[обман]]ывает их. Когда они [[стояние|встают]] на [[молитва|молитву]], то [[стояние|встают]] [[лень|неохотно]], [[Видеть|напоказ]] перед [[люди|людьми]], и [[зикр|поминая]] [[Бог]]а лишь [[мало|немного]]. ([[Женщины ("Ан-Ниса")|4]]:142) | Воистину, [[лицемеры]] (''пытаются'') [[обман]]уть [[Бог]]а, но это Он [[обман]]ывает их. Когда они [[стояние|встают]] на [[молитва|молитву]], то [[стояние|встают]] [[лень|неохотно]], [[Видеть|напоказ]] перед [[люди|людьми]], и [[зикр|поминая]] [[Бог]]а лишь [[мало|немного]]. ([[Женщины ("Ан-Ниса")|4]]:142) | ||
==Перевод Крачковского== | |||
Поистине, лицемеры пытаются обмануть Аллаха, тогда как Он обманывает их! А когда они встают на молитву, то встают ленивыми, делая вид пред людьми, и вспоминают Аллаха, только мало, (4:142) | |||
==Перевод Кулиева== | |||
Воистину, лицемеры пытаются обмануть Аллаха, но это Он обманывает их. Когда они встают на намаз, то встают неохотно, показывая себя перед людьми и поминая Аллаха лишь немного. (4:142) | |||
==Текст на [[араб]]ском== | |||
(4:142) إِنَّ الْمُنَافِقِينَ يُخَادِعُونَ اللّهَ وَهُوَ خَادِعُهُمْ وَإِذَا قَامُواْ إِلَى الصَّلاَةِ قَامُواْ كُسَالَى يُرَآؤُونَ النَّاسَ وَلاَ يَذْكُرُونَ اللّهَ إِلاَّ قَلِيلاً | |||
==Схожие аяты== | ==Схожие аяты== | ||
Они (''пытаются'') [[обман]]уть [[Бог]]а и [[иман|верующих]], но [[обман]]ывают только [[нафс|самих себя]] и не [[восприятие|ощущают]] этого. ([[2:9]]) | Они (''пытаются'') [[обман]]уть [[Бог]]а и [[иман|верующих]], но [[обман]]ывают только [[нафс|самих себя]] и не [[восприятие|ощущают]] этого. ([[2:9]]) |
Версия 08:01, 23 января 2015
Гиперактивный текст
Воистину, лицемеры (пытаются) обмануть Бога, но это Он обманывает их. Когда они встают на молитву, то встают неохотно, напоказ перед людьми, и поминая Бога лишь немного. (4:142)
Перевод Крачковского
Поистине, лицемеры пытаются обмануть Аллаха, тогда как Он обманывает их! А когда они встают на молитву, то встают ленивыми, делая вид пред людьми, и вспоминают Аллаха, только мало, (4:142)
Перевод Кулиева
Воистину, лицемеры пытаются обмануть Аллаха, но это Он обманывает их. Когда они встают на намаз, то встают неохотно, показывая себя перед людьми и поминая Аллаха лишь немного. (4:142)
Текст на арабском
(4:142) إِنَّ الْمُنَافِقِينَ يُخَادِعُونَ اللّهَ وَهُوَ خَادِعُهُمْ وَإِذَا قَامُواْ إِلَى الصَّلاَةِ قَامُواْ كُسَالَى يُرَآؤُونَ النَّاسَ وَلاَ يَذْكُرُونَ اللّهَ إِلاَّ قَلِيلاً
Схожие аяты
Они (пытаются) обмануть Бога и верующих, но обманывают только самих себя и не ощущают этого. (2:9)