5:48: различия между версиями
Строка 3: | Строка 3: | ||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод Викикоран== | ||
И [[ниспосланное|ниспослали]] Мы тебе [[Писание]] с [[истина|истиной]] в [[подтверждение]] того, что было (''ниспослано'') [[Прошлое|прежде]] из [[Писание|Писаний]], и для того, чтобы оно [[Хранитель|предохраняло]] их. [[Судить|Суди]] же [[между]] ними, (''согласно'') тому, что [[ниспосланное|ниспослал]] [[Бог]], и не [[последователи|потакай]] их [[Желание|желаниям]], (''отходя'') от [[приходить|явившейся]] к тебе [[истина|истины]]. Каждому из вас Мы [[делать|установили]] [[Шариат|закон]] и [[основа|основы]]. Если бы [[Бог]] [[Инша-Аллах|пожелал]], то [[делать|сделал]] бы вас [[один|единой]] [[Умма|общиной]], [[однако]] Он [[Испытание|испытал]] вас тем, что Он вам [[давать|дал]]. [[Наперегонки|Соревнуйтесь]] же в [[Добро хоир|добрых делах]]. [[Все]]м вам (''предстоит'') [[Возвращение|вернуться]] к [[Бог]]у, и Он [[Информировать|поведает]] вам о том, в чем вы [[быть|были]] в [[Разногласия|разногласии]]. | '''([[5:48]]). И [[ниспосланное|ниспослали]] Мы тебе [[Писание]] с [[истина|истиной]] в [[подтверждение]] того, что было (''ниспослано'') [[Прошлое|прежде]] из [[Писание|Писаний]], и для того, чтобы оно [[Хранитель|предохраняло]] их. [[Судить|Суди]] же [[между]] ними, (''согласно'') тому, что [[ниспосланное|ниспослал]] [[Бог]], и не [[последователи|потакай]] их [[Желание|желаниям]], (''отходя'') от [[приходить|явившейся]] к тебе [[истина|истины]]. Каждому из вас Мы [[делать|установили]] [[Шариат|закон]] и [[основа|основы]]. Если бы [[Бог]] [[Инша-Аллах|пожелал]], то [[делать|сделал]] бы вас [[один|единой]] [[Умма|общиной]], [[однако]] Он [[Испытание|испытал]] вас тем, что Он вам [[давать|дал]]. [[Наперегонки|Соревнуйтесь]] же в [[Добро хоир|добрых делах]]. [[Все]]м вам (''предстоит'') [[Возвращение|вернуться]] к [[Бог]]у, и Он [[Информировать|поведает]] вам о том, в чем вы [[быть|были]] в [[Разногласия|разногласии]].''' | ||
Строка 13: | Строка 13: | ||
==Связанные аяты== | ==Связанные аяты== | ||
'''([[42:8]])''' Если бы Бог пожелал, то сделал бы их одной общиной верующих. Однако Он вводит в Свою милость того, кого пожелает. А у беззаконников не будет ни покровителя, ни помощника. | |||
Ты увидишь все общины [[Колени|коленопреклоненными]]. Каждую общину призовут к ее Писанию: «Сегодня вам воздастся за то, что вы совершали». ([[45:28]]) | Ты увидишь все общины [[Колени|коленопреклоненными]]. Каждую общину призовут к ее Писанию: «Сегодня вам воздастся за то, что вы совершали». ([[45:28]]) |
Версия 02:06, 10 января 2019
Гиперактивный перевод Викикоран
(5:48). И ниспослали Мы тебе Писание с истиной в подтверждение того, что было (ниспослано) прежде из Писаний, и для того, чтобы оно предохраняло их. Суди же между ними, (согласно) тому, что ниспослал Бог, и не потакай их желаниям, (отходя) от явившейся к тебе истины. Каждому из вас Мы установили закон и основы. Если бы Бог пожелал, то сделал бы вас единой общиной, однако Он испытал вас тем, что Он вам дал. Соревнуйтесь же в добрых делах. Всем вам (предстоит) вернуться к Богу, и Он поведает вам о том, в чем вы были в разногласии.
Связанные аяты
(42:8) Если бы Бог пожелал, то сделал бы их одной общиной верующих. Однако Он вводит в Свою милость того, кого пожелает. А у беззаконников не будет ни покровителя, ни помощника.
Ты увидишь все общины коленопреклоненными. Каждую общину призовут к ее Писанию: «Сегодня вам воздастся за то, что вы совершали». (45:28)
Но как они (выберут) тебя судьей, если у них (есть) Тора, (в которой) мудрость Бога? После этого они отворачиваются, ибо они (являются) неверующими. (5:43)
Пусть люди Евангелия судят согласно тому, что Бог ниспослал в нем. Те же, которые не судят в соответствии с тем, что ниспослал Бог, являются нечестивцами. (5:47)