12:47: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 24: Строка 24:


'''([[Танах]], [[Тора]], [[Бытие 41:47]]-49)''' [[Земля]] же в [[семь]] лет изобилия приносила из [[зерно|зерна]] по горсти. И собрал он всякий [[хлеб]] [[семь|семи]] лет, которые были (''плодородны'') в [[земля|земле]] [[Египет]]ской, и положил [[хлеб]] в [[город]]ах; в каждом [[город]]е положил [[хлеб]] полей, окружающих его. И скопил [[Иосиф]] [[хлеб]]а весьма много, как песку [[море|морского]], так что перестал и считать, ибо не стало [[счет]]а.
'''([[Танах]], [[Тора]], [[Бытие 41:47]]-49)''' [[Земля]] же в [[семь]] лет изобилия приносила из [[зерно|зерна]] по горсти. И собрал он всякий [[хлеб]] [[семь|семи]] лет, которые были (''плодородны'') в [[земля|земле]] [[Египет]]ской, и положил [[хлеб]] в [[город]]ах; в каждом [[город]]е положил [[хлеб]] полей, окружающих его. И скопил [[Иосиф]] [[хлеб]]а весьма много, как песку [[море|морского]], так что перестал и считать, ибо не стало [[счет]]а.
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Версия 07:49, 11 июля 2022

Сура Иосиф ("Йусуф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(12:47) Он сказал: «Семь лет вы будете выращивать злаки, (благодаря) разливам. То, что вы пожнете, оставляйте в колосьях, за (исключением) небольшого (количества), из которого вы будете есть.

Перевод Крачковского

(12:47) Сказал он: "Будете вы сеять семь лет, трудясь по обычаю. Что вы сожнете, оставляйте то в колодце, помимо немногого, что вы съедаете.

Перевод Кулиева

(12:47) Он сказал: «Семь лет подряд вы будете усердно сеять. То, что вы пожнете, оставляйте в колосьях, за исключением небольшого количества, которое вы будете есть.

Текст на арабском

(12:47) قَالَ تَزْرَعُونَ سَبْعَ سِنِينَ دَأَبًا فَمَا حَصَدتُّمْ فَذَرُوهُ فِي سُنبُلِهِ إِلاَّ قَلِيلاً مِّمَّا تَأْكُلُونَ

Схожие аяты из Танаха

(Танах, Тора, Бытие 41:34-36) Да повелит фараон поставить над землею надзирателей, и собирать в семь лет изобилия пятую часть (всех плодов) земли Египетской; пусть они берут всякий хлеб этих наступающих хороших годов и соберут в городах хлеб под ведение фараона в пищу, и пусть берегут; и будет сия пища в запас для земли на семь лет голода, которые будут в земле Египетской, дабы земля не погибла от голода.

(Танах, Тора, Бытие 41:47-49) Земля же в семь лет изобилия приносила из зерна по горсти. И собрал он всякий хлеб семи лет, которые были (плодородны) в земле Египетской, и положил хлеб в городах; в каждом городе положил хлеб полей, окружающих его. И скопил Иосиф хлеба весьма много, как песку морского, так что перестал и считать, ибо не стало счета.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также