7:33: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[7:33]]) [[Говорить|Скажи]]: «Мой [[Господь]] [[харам|запретил]] (''совершать'') [[Мерзость|мерзкие]] (''поступки''), как [[Явно захир|явные]] из них, так и [[неявный|скрытые]], (''совершать'') [[грех]]и, [[зависть|завидовать]] [[истина|бездумно]], приобщать [[Бог]]у [[ширк|сотоварищей]], в пользу которых Он не [[ниспосланное|ниспослал]] никакого [[Власть султан|довода]], и [[Говорить|наговаривать]] на [[Бог]]а то, чего вы не [[знание|знаете]]».'''
'''([[7:33]]) [[Говорить|Скажи]]: «Мой [[Господь]] [[харам|запретил]] (''совершать'') [[Мерзость|Мерзости]], как [[Явно захир|явные]] из них, так и [[неявный|скрытые]], (''совершать'') [[грех]]и, [[зависть|завидовать]] [[истина|бездумно]], приобщать [[Бог]]у [[ширк|сотоварищей]], в пользу которых Он не [[ниспосланное|ниспослал]] никакого [[Власть султан|довода]], и [[Говорить|наговаривать]] на [[Бог]]а то, чего вы не [[знание|знаете]]».'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 18:04, 26 ноября 2022

Сура Ограды ("Аль-Араф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(7:33) Скажи: «Мой Господь запретил (совершать) Мерзости, как явные из них, так и скрытые, (совершать) грехи, завидовать бездумно, приобщать Богу сотоварищей, в пользу которых Он не ниспослал никакого довода, и наговаривать на Бога то, чего вы не знаете».

Перевод Крачковского

(7:33) Скажи: "Господь мой запретил только мерзости, явные из них и скрытые, грех и злодеяние без права, и чтобы вы придавали Аллаху в сотоварищи то, о чем Он не низвел власти, и чтобы говорили против Аллаха то, чего не знаете.

Перевод Кулиева

(7:33) Скажи: "Мой Господь запретил совершать мерзкие поступки, как явные, так и скрытые, совершать грехи, бесчинствовать безо всякого права, приобщать к Аллаху сотоварищей, в пользу чего Он не ниспослал никакого доказательства, и наговаривать на Аллаха то, чего вы не знаете.

Текст на арабском

(7:33) قُلْ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَالإِثْمَ وَالْبَغْيَ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَأَن تُشْرِكُواْ بِاللّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا وَأَن تَقُولُواْ عَلَى اللّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ

Связанные аяты

(4:171) О обладатели Писания! Не (проявляйте) чрезмерности в вашей религии, и говорите о Боге только истину. Мессия Иисус, сын Марии, (является) лишь посланником Бога, Его Словом, которое Он донес до Марии, и духом от Него. Веруйте же в Бога и Его посланников, и не говорите: «Троица!». Прекратите, (ведь так будет) лучше для вас. Воистину, Бог (является) Единственным Богом. Пречист Он от того, чтобы у Него был сын. Ему (принадлежит) все то, что во Вселенной, и то, что на земле. И довольно того, что Бог (является) Попечителем!

(6:151) Скажи: «Придите, и я прочту то, что запретил вам ваш Господь». Никого не приобщайте к Нему в сотоварищи и делайте добро родителям. И не убивайте своих детей (*), опасаясь нищеты, ведь Мы обеспечиваем пропитанием вас вместе с ними. И не приближайтесь к мерзким поступкам, явным или скрытым. Не убивайте душу, которую Бог запретил убивать, если только у вас нет на это права. Это заповедал вам Бог, - быть может, вы уразумеете.

Лего концепт

1. Сравнить «وَأَنْ» из (7:33), с «وَأَنْ» из (14:46).

2. Сравнить выражение «وَاعْتَصَمُوا بِاللَّهِ» из (4:146), с выражениями: «أَقْسَمُواْ بِاللّهِ» из (5:53), «أَشْرَكُوا بِاللَّهِ» из (3:151), «فَآمِنُوا بِاللَّهِ» из (3:179), «آمَنُوا بِاللَّهِ» из (4:39), «تُشْرِكُوا بِاللَّهِ» из (7:33).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также