Изделие: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Avv '''hamza thā thā''' (''أ ث ث'')] употреблен в [[Коран ++|Коране]] [[Слова, употребленные в Коране дважды|дважды]]: '''([[16:80]])''' и '''([[19:74]])'''. | Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Avv '''hamza thā thā''' (''أ ث ث'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [[Слова, употребленные в Коране дважды|дважды]]: '''([[16:80]])''' и '''([[19:74]])'''. | ||
'''([[16:80]])''' [[Бог]] [[делать|сделал]] для вас [[дом]]а (''местом где вы найдете'') [[Спокойствие|успокоение]]. Он также [[делать|сделал]] для вас [[дом|жилища]] из [[кожа|шкур]] (''домашнего'') [[скот]]а, которые [[Легкий|облегчают]] вам (''жизнь''), [[Яум день-сутки|когда]] вы [[кочевать|кочуете]], или [[Яум день-сутки|когда]] (''делаете'') [[Стояние|стоянку]]. И [[изделие|изделия]] (''[[араб]]. أَثَاثًا, асасан'') из [[шерсть|шерсти]], пуха и [[поэты|волоса]], чтобы вы [[Удовольствие|довольствовались]] ими до (''определенного'') [[Срок хинин|срока]]. | '''([[16:80]])''' [[Бог]] [[делать|сделал]] для вас [[дом]]а (''местом где вы найдете'') [[Спокойствие|успокоение]]. Он также [[делать|сделал]] для вас [[дом|жилища]] из [[кожа|шкур]] (''домашнего'') [[скот]]а, которые [[Легкий|облегчают]] вам (''жизнь''), [[Яум день-сутки|когда]] вы [[кочевать|кочуете]], или [[Яум день-сутки|когда]] (''делаете'') [[Стояние|стоянку]]. И [[изделие|изделия]] (''[[араб]]. أَثَاثًا, асасан'') из [[шерсть|шерсти]], пуха и [[поэты|волоса]], чтобы вы [[Удовольствие|довольствовались]] ими до (''определенного'') [[Срок хинин|срока]]. |
Версия 13:26, 19 января 2023
Корень hamza thā thā (أ ث ث), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране дважды: (16:80) и (19:74).
(16:80) Бог сделал для вас дома (местом где вы найдете) успокоение. Он также сделал для вас жилища из шкур (домашнего) скота, которые облегчают вам (жизнь), когда вы кочуете, или когда (делаете) стоянку. И изделия (араб. أَثَاثًا, асасан) из шерсти, пуха и волоса, чтобы вы довольствовались ими до (определенного) срока.
(19:74) Сколько же цивилизаций до них Мы уничтожили! Они (были) искуснее их в производстве (араб. أَثَاثًا, асасан), и презентации.
См. также
Слова, употребленные в Коране единственный раз
Слова, употребленные в Коране дважды