Уединение: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=byt '''bā yā tā (ب ي ت)'''], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=byt 73 раза]
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=byt '''bā yā tā (ب ي ت)'''], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=byt 73 раза]


'''([[4:81]])''' Они [[говорить|говорят]]: «Мы [[повиновение|повинуемся]]». Когда же среди них [[Появляться|появляется]] [[группа]] (''оппозиционеров''), они (''замышляют'') [[уединение|скрывшись]] (''[[араб]]. بَيَّتَ, байята''), [[Другой|не то]], что ты [[говорить|говорил]]. [[Бог]] [[писание|записывает]] то, что '''они''' (''замышляют'') [[уединение|скрывшись]] (''[[араб]]. يُبَيِّتُونَ, юбайитуна''). [[Презентация|Посему оставь]] их, и [[Полагание|уповай]] на [[Бог]]а. [[Достаточный|Довольно]] того, что [[Бог]] (''является'') [[Попечитель|Попечителем]]!  
'''([[4:81]])''' И они [[говорить|говорят]]: «В [[повиновение|повиновении]]!». [[Иза-изан-изин|Когда]] [[Фа|же]] они [[Появляться|оказываются]] [[дом]]е от [[У Нас|тебя]], [[Тайфун|группа]] (''оппозиционеров''), они (''замышляют'') [[уединение|скрывшись]] (''[[араб]]. بَيَّتَ, байята''), [[Другой|не то]], что ты [[говорить|говорил]]. [[Аллах]] [[Писание|записывает]] то, что они (''замышляют'') [[Уединение|скрывшись]] (''[[араб]]. يُبَيِّتُونَ, юбайитуна''). [[Презентация|Посему оставь]] их, и [[Полагание|полагайся]] [['аля|на]] [[Аллах]]а. И [[Достаточный|довольно]] (''обретения'') [[Попечитель|попечительства]] [[Би|через]] [[Аллах]]а!  


'''([[4:108]])''' Они [[Скрывать|скрывают]] (''свои деяния'') от [[люди|людей]], но им не [[Скрывать|скрыть]] (''их'') от [[Бог]]а, тогда как Он (''находится'') с ними, когда '''они''' (''произносят'') [[уединение|скрывшись]] (''[[араб]]. يُبَيِّتُونَ, юбайитуна'') (''свои'') [[слово|слова]], которыми Он не [[довольство|доволен]]. [[Бог]] ([[быть|.]]) [[мухит|объемлет]] все их [[деяния]].  
'''([[4:108]])''' Они [[Скрывать|скрывают]] (''свои деяния'') от [[люди|людей]], но им не [[Скрывать|скрыть]] (''их'') от [[Бог]]а, тогда как Он (''находится'') с ними, когда они (''произносят'') [[уединение|скрывшись]] (''[[араб]]. يُبَيِّتُونَ, юбайитуна'') (''свои'') [[слово|слова]], которыми Он не [[довольство|доволен]]. [[Бог]] ([[быть|.]]) [[мухит|объемлет]] все их [[деяния]].  


'''([[25:64]])''' Те, которые [[Уединение|уединяются]] (''[[араб]]. يَبِيتُونَ, ябитуна''), [[Земной поклон|падая ниц]] и [[Стояние|стоя]] перед своим [[Господь|Господом]].  
'''([[25:64]])''' Те, которые [[Уединение|уединяются]] (''[[араб]]. يَبِيتُونَ, ябитуна''), [[Земной поклон|падая ниц]] и [[Стояние|стоя]] перед своим [[Господь|Господом]].  

Версия 22:47, 20 февраля 2023

Корень bā yā tā (ب ي ت), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 73 раза

(4:81) И они говорят: «В повиновении!». Когда же они оказываются доме от тебя, группа (оппозиционеров), они (замышляют) скрывшись (араб. بَيَّتَ, байята), не то, что ты говорил. Аллах записывает то, что они (замышляют) скрывшись (араб. يُبَيِّتُونَ, юбайитуна). Посему оставь их, и полагайся на Аллаха. И довольно (обретения) попечительства через Аллаха!

(4:108) Они скрывают (свои деяния) от людей, но им не скрыть (их) от Бога, тогда как Он (находится) с ними, когда они (произносят) скрывшись (араб. يُبَيِّتُونَ, юбайитуна) (свои) слова, которыми Он не доволен. Бог (.) объемлет все их деяния.

(25:64) Те, которые уединяются (араб. يَبِيتُونَ, ябитуна), падая ниц и стоя перед своим Господом.

Философские высказывания

Дэвид Юм

Абсолютное одиночество — наверное, самое страшное наказание, какое только может пасть на нас. Любое удовольствие ослабевает и исчезает, когда мы получаем его в уединении, а каждая неприятность становится более жестокой и невыносимой.