Жнец: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 14: Строка 14:
'''([[68:20]])''' И [[Фа|вот]], она [[Становиться|предстала]] '''[[Кяль|подобно]]''' [[Жнец|Жнивью]] (''[[араб]]. كَالصَّرِيمِ, каль-сарими'').
'''([[68:20]])''' И [[Фа|вот]], она [[Становиться|предстала]] '''[[Кяль|подобно]]''' [[Жнец|Жнивью]] (''[[араб]]. كَالصَّرِيمِ, каль-сарими'').


==См. также==
==[[Тег]]и==


'''[[Слова, употребленные в Коране единственный раз]]'''
'''[[Слова, употребленные в Коране единственный раз]]''', '''[[Слова, употребленные в Коране дважды]]''', '''[[Слова, употребленные в Коране трижды]]''', '''[[Корпусная лингвистика]]''', '''[[Лексикология]]''', '''[[Лингвистика]]''', '''[[Пашня]]'''


'''[[Слова, употребленные в Коране дважды]]'''
==См. также==
 
'''[[Слова, употребленные в Коране трижды]]'''
 
'''[[Корпусная лингвистика]]'''
 
'''[[Лексикология]]'''
 
'''[[Лингвистика]]'''
 
'''[[Пашня]]'''

Текущая версия на 16:21, 18 ноября 2023

Корень ṣād rā mīm (ص ر م) употреблён в Коране трижды: (68:17), (68:20) и (68:22).

(68:17) Воистину, Мы испытали их, подобно тому, как Мы испытали обладателей Генетики, когда те утверждали, (апеллируя) к упрямству, (исходившему) от неё на рассвете,

(68:17) Воистину, мы подвергли их испытанию, подобно тому, как мы подвергли испытанию владельцев сада, когда они поклялись, что на рассвете они непременно пожнут его (араб. لَيَصْرِمُنَّهَا, ля-ясримуннаха) (плоды),

Драма

См. Лего концепт аята (68:20).

(68:20) тогда то, она и предстала, как (семейная) Драма.

(68:20) И вот, она предстала подобно Жнивью (араб. كَالصَّرِيمِ, каль-сарими).

Теги

Слова, употребленные в Коране единственный раз, Слова, употребленные в Коране дважды, Слова, употребленные в Коране трижды, Корпусная лингвистика, Лексикология, Лингвистика, Пашня

См. также