23:27: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 19: Строка 19:
==Связанные аяты==
==Связанные аяты==


'''[[Делать|Сооруди]] [[Ковчег]] у Нас на [[Глаз]]ах, и (''согласно'') Нашему [[Внушение|откровению]], и не [[Дело|обращайся]] ко Мне по поводу тех, которые [[Зульм|несправедливы]]'''. Воистину, они будут [[Потопление|потоплены]]». ([[11:37]])
'''[[Делать|Сооруди]] [[Ковчег]] у Нас на [[Глаз]]ах, и (''согласно'') Нашему [[Внушение|откровению]], и не [[Дело|обращайся]] ко Мне по поводу тех, которые [[Зульм|несправедливы]]. Воистину, они будут [[Потопление|потоплены]]'''». ([[11:37]])


Пока не '''[[Приходить|явилось]] Наше [[Амр|веление]], и [[Вскипать|закипели]] [[гейзер]]ы''', Мы [[говорить|сказали]]: «'''[[Ноша|Погрузи]] на него от [[Всегда|каждого]] [[Супруга|вида]] по [[два|паре]], и свою [[Семья|семью]], за исключением тех (''ее членов''), о которых (''уже было сказано'') [[Наперегонки|предшествующее]] [[Слово]]''', а также (''погрузи'') тех, кто [[иман|уверовал]]». Но [[иман|уверовали]] вместе с ним лишь [[мало|немногие]]. ([[11:40]])
Пока не '''[[Приходить|явилось]] Наше [[Амр|веление]], и [[Вскипать|закипели]] [[гейзер]]ы''', Мы [[говорить|сказали]]: «'''[[Ноша|Погрузи]] на него от [[Всегда|каждого]] [[Супруга|вида]] по [[два|паре]], и свою [[Семья|семью]], за исключением тех (''ее членов''), о которых (''уже было сказано'') [[Наперегонки|предшествующее]] [[Слово]]''', а также (''погрузи'') тех, кто [[иман|уверовал]]». Но [[иман|уверовали]] вместе с ним лишь [[мало|немногие]]. ([[11:40]])

Версия 11:00, 26 сентября 2018


Гиперактивный перевод Викикоран

Мы внушили ему (откровение): «Сооруди ковчег у Нас на Глазах, и (согласно) Нашему откровению. А когда явится Наше веление, и закипят гейзеры, то погрузи на него от каждого вида по паре, а также свою семью, за исключением тех (ее членов), о которых (уже было сказано) предшествующее Слово. И не обращайся ко Мне по поводу тех, которые несправедливы. Они то и будут потоплены. (23:27)

Перевод Крачковского

И мы внушили ему: "Сделай ковчег на Наших глазах и по Нашему внушению, а когда придет Наше повеление и закипит печь, то введи в него из всех по две пары и твою семью, кроме тех из них, о которых предшествовало Мое слово и не говори со Мной о тех, которые были неправедны: поистине, они будут потоплены! (23:27)

Перевод Кулиева

Мы внушили ему откровение: "Сооруди ковчег у Нас на Глазах согласно Нашему откровению. А когда явится Наше веление, и вода забьет фонтаном из печи, то погрузи на него по паре всего живого, а также свою семью, кроме тех, о чьей гибели уже было ниспослано Мое веление. И не проси Меня за тех, которые поступали несправедливо. Они будут потоплены. (23:27)

Текст на арабском

(23:27) فَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ أَنِ اصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَإِذَا جَاء أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ فَاسْلُكْ فِيهَا مِن كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ مِنْهُمْ وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ

Связанные аяты

Сооруди Ковчег у Нас на Глазах, и (согласно) Нашему откровению, и не обращайся ко Мне по поводу тех, которые несправедливы. Воистину, они будут потоплены». (11:37)

Пока не явилось Наше веление, и закипели гейзеры, Мы сказали: «Погрузи на него от каждого вида по паре, и свою семью, за исключением тех (ее членов), о которых (уже было сказано) предшествующее Слово, а также (погрузи) тех, кто уверовал». Но уверовали вместе с ним лишь немногие. (11:40)

Потерпи же до решения твоего Господа, ведь ты — у Нас на Глазах. Прославляй хвалой своего Господа, когда выстаиваешь (молитвы). (52:48)

См также

Антропоморфизм

Ной

Всемирное семенохранилище