47:15: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 3: Строка 3:
==Гиперактивный перевод Викиккоран==
==Гиперактивный перевод Викиккоран==


Вот [[Притча|описание]] [[Рай|Рая]], [[Обещание|обещанного]] [[такуа|ответственным]]! В нем (''текут'') [[река|реки]] из [[загрязнение|незагрязненной]] [[вода|воды]], и [[река|реки]] из [[молоко|молока]], [[Пища|вкус]] (''которого'') не [[Менять югойиру|изменяется]], и [[река|реки]] из [[хамр|вина]], (''дающего'') [[наслаждение]] [[Пить|пьющим]], и [[река|реки]] из [[Выбирать|отборного]] [[мед]]а. В нем для них (''уготованы'') разнообразные [[плоды]], и [[прощение]] от их [[Господь|Господа]]. (''Неужели'') они подобны тем, которые [[Вечность|вечно]] (''пребывают'') в [[огонь|Огне]], и которых [[Поить|поят]] [[Кипяток|кипящей]] [[вода|водой]], [[Отрубание руки|раздирающей]] им [[кишки]]? ([[47:15]])
'''([[47:15]]) Вот [[Притча|описание]] [[Рай|Рая]], [[Обещание|обещанного]] [[такуа|ответственным]]! В нем (''текут'') [[река|реки]] из [[загрязнение|незагрязненной]] [[вода|воды]], и [[река|реки]] из [[молоко|молока]], [[Пища|вкус]] (''которого'') не [[Менять югойиру|изменяется]], и [[река|реки]] из [[хамр|вина]], (''дающего'') [[наслаждение]] [[Пить|пьющим]], и [[река|реки]] из [[Выбирать|отборного]] [[мед]]а. В нем для них (''уготованы'') разнообразные [[плоды]], и [[прощение]] от их [[Господь|Господа]]. (''Неужели'') они подобны тем, которые [[Вечность|вечно]] (''пребывают'') в [[огонь|Огне]], и которых [[Поить|поят]] [[Кипяток|кипящей]] [[вода|водой]], [[Отрубание руки|раздирающей]] им [[кишки]]?'''


==Связанные аяты==
==Связанные аяты==

Версия 13:24, 23 января 2019


Гиперактивный перевод Викиккоран

(47:15) Вот описание Рая, обещанного ответственным! В нем (текут) реки из незагрязненной воды, и реки из молока, вкус (которого) не изменяется, и реки из вина, (дающего) наслаждение пьющим, и реки из отборного меда. В нем для них (уготованы) разнообразные плоды, и прощение от их Господа. (Неужели) они подобны тем, которые вечно (пребывают) в Огне, и которых поят кипящей водой, раздирающей им кишки?

Связанные аяты

Его ожидает - Геенна, а пойло, уготованное ему - протухшая вода. (14:16)

Описание Рая в поэме анонимного итальянского поэта XVI века

Одна река течет сладчайшим мёдом, Вторая — жидким сахаром, а третья — Амброзией, четвёртая ж — нектаром. Где пятая — там манна, а в шестой - Чудесный хлеб, во рту он просто тает, и мёртвого способен воскресить. Один благочестивый человек сказал, что в хлебе познаём мы Бога. В седьмой — благоуханная вода, Восьмая — масло, белое как снег, В девятой — дичь, отменная на вкус — Такую и в раю подать не стыдно, Десятая — молочная река. На дне у рек сверкают самоцветы, по берегам же лилии цветут. С фиалками и розами обнявшись.

см. также Кокань

См. также

Коран и Божественная комедия