2:59
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(2:59) Сторонники обскурантизма подменили слово, которое (было) им сказано - на другое. И вот Мы ниспослали на сторонников обскурантизма - кару с Неба, (в воздаяние) за то, что они проявили своё нечестие.
Перевод Крачковского
(2:59) И заменили те, которые были несправедливы, словом другим, чем им было сказано. И низвели Мы на тех, которые были несправедливы, наказание с неба за то, что они были нечестивы.
Перевод Кулиева
(2:59) Беззаконники заменили сказанное им слово другим, и Мы ниспослали на беззаконников наказание с неба за то, что они поступали нечестиво.
Текст на арабском
(2:59) فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُواْ قَوْلاً غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَنزَلْنَا عَلَى الَّذِينَ ظَلَمُواْ رِجْزاً مِّنَ السَّمَاء بِمَا كَانُواْ يَفْسُقُونَ
Связанные аяты
(7:162) Сторонники обскурантизма, из их (числа), подменили слово, которое (было) им сказано - на другое. И вот Мы послали на них, кару с Неба, (в воздаяние) за то, что они проявили свой обскурантизм.
(5:22) Они сказали: «О Моисей! Воистину, там (обитает) деспотичный народ, и мы точно не войдем туда, пока они (сами) не покинут (город). Вот если же они уйдут оттуда, то уж тогда мы войдем!».
(5:26) Он сказал: «Тогда она (будет) запретна для них (в течение) сорока лет. Они будут скитаться по земле. Не переживай же о нечестивом народе».
Лего концепт
В конструкции аятов (15:90) и (2:59), имеется одинаковый грамматический конструкт - «أَنْزَلْنَا عَلَى - анзаля 'аля», переводимый как «Мы ниспослали на».
(15:90) Также как Мы ниспослали на Разделяющих,
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,