48:2
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(48:2) Чтобы Аллах простил тебе то, что скопилось из твоих злодеяний, и то, что (накопится) впоследствии, и исполнил для тебя Своё благоволение, и направил тебя (согласно) установленной стратегии,
Перевод Крачковского
(48:2) чтобы Аллах простил тебе то, что предшествовало из твоих грехов и что было позже, и чтобы завершил Свою милость тебе и повел тебя прямым путем,
Перевод Кулиева
(48:2) чтобы Аллах простил тебе грехи, которые были прежде и которые будут впоследствии, чтобы Он довел до конца Свою милость к тебе и провел тебя прямым путем
Текст на арабском
(48:2) لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا
Связанные аяты
(4:40) Аллах не (совершает) несправедливости (даже соответствующей) весу элементарной частицы, а если (поступок окажется) благим, то Он приумножит его, и одарит от Себя великой наградой.
(39:35) Это произойдет для того, чтобы Аллах простил им наихудшее из того, что они совершили, и воздал им наградой за лучшее из того, что они совершали.
(46:16) Такие являются теми из обитателей Рая, от которых Мы принимаем наилучшее из того, что они совершили, и которым Мы прощаем их злодеяния согласно истинному обещанию, которое им было дано.
Лего концепт
1. Сравнить выражение «لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنبِكَ» из (48:2), с выражением «يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ» из (71:4).
2. Сравнить выражение «وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ» из (48:2), с выражением «وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ» из (5:6).
1. Сравнить выражение «وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ» из (48:2), с выражением «رَحْمَتُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ» из (11:73).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,