Берешит
Тора. Берешит
Тора (иврит. תּוֹרָה, torā) представляет собой сборник первых пяти книг Танаха (Еврейской Библии или Ветхого Завета), именуемых: Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие. В этом смысле, термин Тора означает то же, что и Пятикнижие или Пятикнижие Моисея. Если текст Торы используется в литургии, тогда используется рулон папируса, пергамента или бумаги, с листингом, пропечатанным поперёк его длины, в форме свитка (Сефер Тора).
На иврите книги Торы именуются по инципиту - первому значимому слову из каждой книги, служащими для их идентификации, а также выполняющие функцию названий (заголовков).
1. Берешит (В начале) ивр. בְּרֵאשִׁית Бытие-Genesis;
2. Шемот (Имена) ивр. שְׁמוֹת Исход-Exodus;
3. Ваикра (И призвал) ивр. וַיִּקְרָא Левит-Leviticus
4. Бемидбар (В пустыне) ивр. בְּמִדְבַּר Числа-Numeri
5. Деварим (Речи) ивр. דְּבָרִים Второзаконие-Deuteronomium
В состав книги Берешит входят следующие сюжеты:
1. История о том, как Аллах сотворил мир и человека.
2. Сотворение Адама (мужского начала), и происхождении из него Евы (женского начала). Запрет на дерево познания добра и зла.
3. Адам и Ева съели плод запретного дерева.
4. Каин убивает Авеля.
5. Запись людей от Адама до Ноя.
«Параша» - фрагмент Торы
Термин «парашā» (иврит. פָּרָשָׁה, pārāšâ, во множ. числе parashot или parashiyot) - "фрагмент, часть, отрывок, эпизод", - формально означает определённый раздел какой-либо из книг Пятикнижия Моисея, в масоретском тексте Танаха.
Ригведа и Пуруша-сукта
«Ригве́да» (санскрит. ऋग्वेद, ṛgveda, «веда гимнов») — собрание сукт (sūktas) преимущественно религиозных гимнов, первый известный памятник древнеиндийской литературы на ведийском языке. «Ригведа» входит в число четырёх священных канонических индуистских текстов (шрути), известных как Веды. «Ригведа» была составлена, видимо, около 1700—1100 гг. до н. э., и является одним из древнейших индоарийских текстов, и одним из древнейших религиозных текстов в мире.
Пуруша-сукта (санскрит. पुरुषसूक्त, puruṣa-sūkta) — гимн «Ригведы», являющийся одним из позднейших ведийских, и нетипичных для ведической культуры космогонических гимнов.
В своём примечании к переводу Пуруша-сукты, Т. Я. Елизаренкова так описала её состав:
- Стихи 1-4 — автор описывает огромные размеры Пуруши, превосходящего землю;
- Стих 5 — заявляет о происхождении друг от друга мужского начала — Пуруши и женского — Вирадж (один из первых примеров взаимообратного происхождения в индийской философии);
- Стихи 6-7 — описывается жертвоприношение, при котором жертвой был Пуруша, а жертвователями — боги (отзвук человеческого жертвоприношения в Древней Индии)
- Стихи 8-10 и 13-14 — описано последовательное возникновение живого и неживого мира и социальных установлений из частей тела Пуруши: животных (8 и 10), элементов ритуала (9), варн (12 — это первое упоминание о них в древнеиндийской литературе), небесных светил (13) и пространств (14).
- Стихи 11-12 — это серия вопросов (стих 11) и ответов (стих 12) по типу брахмодья.
- Стихи 15 и 16 — тема жертвоприношения, причем Пуруша является одновременно его деятелем и объектом (ситуация, не раз встречающаяся в дальнейшем в древнеиндийской философии).
«Парасат»
Парасат (каз.) - "рассудительность, здравомыслие, вдумчивость, здравый смысл, проницательность".
Орден «Парасат» (каз. Парасат ордені) — орден Республики Казахстан, учреждён Законом от 1 апреля 1993 года. Орденом «Парасат» награждаются деятели науки и культуры, литературы и искусства, государственные и общественные деятели, а также граждане, внёсшие большой личный вклад в развитие и умножение духовного и интеллектуального потенциала Республики, либо за активную деятельность по защите прав человека и его социальных интересов. Орден не имеет степеней.
«بِرَشِيدٍ - бирашидин» - "пребывание в осознанности"
(11:96-97) А ведь Мы определенно отправили Моисея с Нашими знамениями и очевидным доводом к Фараону и его жрецам. Они же, последовали повелению Фараона - а повеления Фараона не (принимались) в осознанности (араб. بِرَشِيدٍ, бирашидин).