Атака: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Dzhuzbaev (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''Наступление, | '''Наступление, штурм, приступ, атака.''' | ||
==[[Этимология]]== | ==[[Этимология]]== |
Текущая версия на 00:42, 26 января 2024
Наступление, штурм, приступ, атака.
Этимология
Корень sīn ṭā wāw (س ط و), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране единственный раз.
nūn shīn ṭā (ن ش ط), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране дважды.
В Коране
(22:72) Когда им читают Наши ясные аяты, ты обнаруживаешь на лицах отвергающих отрицание. Они почти (готовы) наброситься (араб. يَسْطُونَ, ястуна) на тех, кто читает им Наши аяты. Скажи: «Не проинформировать ли вас о еще более худшем? Это - Огонь, который Бог обещал тем, которые отвергали. Как же скверно это место прибытия!».
См. также
Слова, употребленные в Коране единственный раз