Виноградная лоза: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Enb '''ʿayn nūn bā (ع ن ب)'''] употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Enb 11 раз]  
==[[Этимология]]==
 
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Enb '''ʿayn nūn bā''' (''ع ن ب'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Enb 11 раз].
 
==В [[Коран ++|Коране]]==


'''([[2:266]])''' [[Взаимопонимание|Согласится]] ли [[Один|кто-нибудь]] из вас, если у него [[быть|будет]] [[рай|сад]] из [[финиковая пальма|финиковых пальм]] '''и''' [[виноградная лоза|виноградных лоз]] (''[[араб]]. وَأَعْنَابٍ, уа-а'набин''), [[Устойчивый оборот 10|в котором текут реки]], и растут для него [[Всегда|всякие]] [[плоды]], чтобы (''его сад'') был [[поражать|поражен]] [[огонь|огненным]] [[вихрь|вихрем]], и [[сжигать|сгорел]], (''в то время'') когда его [[поражать|постигнет]] [[старость]], а его [[потомство|дети]] будут еще [[слабость|беспомощны]]? Так [[Бог]] [[баян|разъясняет]] вам [[аяты]], - быть может, вы (''воспользуетесь'') [[Размышление|аллегорическим]] (''мышлением'').
'''([[2:266]])''' [[Взаимопонимание|Согласится]] ли [[Один|кто-нибудь]] из вас, если у него [[быть|будет]] [[рай|сад]] из [[финиковая пальма|финиковых пальм]] '''и''' [[виноградная лоза|виноградных лоз]] (''[[араб]]. وَأَعْنَابٍ, уа-а'набин''), [[Устойчивый оборот 10|в котором текут реки]], и растут для него [[Всегда|всякие]] [[плоды]], чтобы (''его сад'') был [[поражать|поражен]] [[огонь|огненным]] [[вихрь|вихрем]], и [[сжигать|сгорел]], (''в то время'') когда его [[поражать|постигнет]] [[старость]], а его [[потомство|дети]] будут еще [[слабость|беспомощны]]? Так [[Бог]] [[баян|разъясняет]] вам [[аяты]], - быть может, вы (''воспользуетесь'') [[Размышление|аллегорическим]] (''мышлением'').


'''([[16:11]])''' Он [[расти|взращивает]] для вас [[злаки]], [[оливки]], [[финиковая пальма|финиковые пальмы]], '''и''' [[Виноградная лоза|виноград]] (''[[араб]]. وَالْأَعْنَابَ, уаль-а'наба'') и [[Всегда|всевозможные]] [[плоды]]. Воистину, в этом - [[аят|знамение]] для [[Размышление|аллегорически]] (''мыслящих'') [[народ|людей]].
'''([[16:11]])''' Он [[расти|взращивает]] для вас [[злаки]], [[оливки]], [[финиковая пальма|финиковые пальмы]], [[Виноградная лоза|виноград]] (''[[араб]]. وَالْأَعْنَابَ, уаль-а'наба'') и [[Всегда|всевозможные]] [[плоды]]. [[Инна|Воистину]], в этом - [[аят|знамение]] для [[Размышление|аллегорически]] (''мыслящих'') [[народ|людей]].


'''([[16:67]])''' Из [[Плоды|плодов]] [[финиковая пальма|финиковых пальм]] '''и''' [[Виноградная лоза|виноградных лоз]] (''[[араб]]. وَالْأَعْنَابِ, уаль-а'наби''), вы [[брать|получаете]] [[Дурман|опьяняющий]] (''напиток''), и [[Добро|добрый]] [[Ризк|удел]]. Воистину, в этом - [[аят|знамение]] для [[Народ|людей]] [[Разум|разумеющих]].  
'''([[16:67]])''' Из [[Плоды|плодов]] [[финиковая пальма|финиковых пальм]] '''и''' [[Виноградная лоза|виноградных лоз]] (''[[араб]]. وَالْأَعْنَابِ, уаль-а'наби''), вы [[брать|получаете]] [[Дурман|опьяняющий]] (''напиток''), и [[Добро|добрый]] [[Ризк|удел]]. [[Инна|Воистину]], в этом - [[аят|знамение]] для [[Народ|людей]] [[Разум|разумеющих]].  


'''([[78:32]])''' [[Дендрарий|дендрарии]] '''и''' [[Виноградная лоза|виноградники]] (''[[араб]]. وَأَعْنَابًا, уа-а'набан''),
'''([[78:32]])''' [[Дендрарий|дендрарии]] '''и''' [[Виноградная лоза|виноградники]] (''[[араб]]. وَأَعْنَابًا, уа-а'набан''),
Строка 11: Строка 15:
==В [[Иудаизм]]е==
==В [[Иудаизм]]е==


'''(Чис. 6:1-21)''' [[Назар|Назорей]] (''[[ивр]]. ‏נָזִיר‏‎, [[Назар|назир]] — «посвящённый Богу»'') — в [[иудаизм]]е человек, принявший обет (на определённое время или навсегда) воздерживаться от употребления [[Виноградная лоза|винограда]] и произведённых из него продуктов (в первую очередь, вина), не стричь волос и не прикасаться к умершим.
'''([[Числа 6:1]]-21)''' [[Назар|Назорей]] (''[[ивр]]. ‏נָזִיר‏‎, [[Назар|назир]] — «посвящённый Богу»'') — в [[иудаизм]]е человек, принявший обет (на определённое время или навсегда) воздерживаться от употребления [[Виноградная лоза|винограда]] и произведённых из него продуктов (в первую очередь, вина), не стричь волос и не прикасаться к умершим.


==См. также==
==См. также==


'''[[Дендрарий]]'''
'''[[Растения в Коране]]'''


'''[[Рай|Райский Сад]]'''
'''[[Рай|Райский Сад]]'''
'''[[Дендрарий]]'''


'''[[Биология]]'''
'''[[Биология]]'''
'''[[Растения в Коране]]'''

Текущая версия на 13:10, 16 октября 2021

Этимология

Корень ʿayn nūn bā (ع ن ب), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 11 раз.

В Коране

(2:266) Согласится ли кто-нибудь из вас, если у него будет сад из финиковых пальм и виноградных лоз (араб. وَأَعْنَابٍ, уа-а'набин), в котором текут реки, и растут для него всякие плоды, чтобы (его сад) был поражен огненным вихрем, и сгорел, (в то время) когда его постигнет старость, а его дети будут еще беспомощны? Так Бог разъясняет вам аяты, - быть может, вы (воспользуетесь) аллегорическим (мышлением).

(16:11) Он взращивает для вас злаки, оливки, финиковые пальмы, виноград (араб. وَالْأَعْنَابَ, уаль-а'наба) и всевозможные плоды. Воистину, в этом - знамение для аллегорически (мыслящих) людей.

(16:67) Из плодов финиковых пальм и виноградных лоз (араб. وَالْأَعْنَابِ, уаль-а'наби), вы получаете опьяняющий (напиток), и добрый удел. Воистину, в этом - знамение для людей разумеющих.

(78:32) дендрарии и виноградники (араб. وَأَعْنَابًا, уа-а'набан),

В Иудаизме

(Числа 6:1-21) Назорей (ивр. ‏נָזִיר‏‎, назир — «посвящённый Богу») — в иудаизме человек, принявший обет (на определённое время или навсегда) воздерживаться от употребления винограда и произведённых из него продуктов (в первую очередь, вина), не стричь волос и не прикасаться к умершим.

См. также

Растения в Коране

Райский Сад

Дендрарий

Биология