Виноградная лоза: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Enb '''ʿayn nūn bā (ع ن ب)''' | ==[[Этимология]]== | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Enb '''ʿayn nūn bā''' (''ع ن ب'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Enb 11 раз]. | |||
==В [[Коран ++|Коране]]== | |||
'''([[2:266]])''' [[Взаимопонимание|Согласится]] ли [[Один|кто-нибудь]] из вас, если у него [[быть|будет]] [[рай|сад]] из [[финиковая пальма|финиковых пальм]] '''и''' [[виноградная лоза|виноградных лоз]] (''[[араб]]. وَأَعْنَابٍ, уа-а'набин''), [[Устойчивый оборот 10|в котором текут реки]], и растут для него [[Всегда|всякие]] [[плоды]], чтобы (''его сад'') был [[поражать|поражен]] [[огонь|огненным]] [[вихрь|вихрем]], и [[сжигать|сгорел]], (''в то время'') когда его [[поражать|постигнет]] [[старость]], а его [[потомство|дети]] будут еще [[слабость|беспомощны]]? Так [[Бог]] [[баян|разъясняет]] вам [[аяты]], - быть может, вы (''воспользуетесь'') [[Размышление|аллегорическим]] (''мышлением''). | '''([[2:266]])''' [[Взаимопонимание|Согласится]] ли [[Один|кто-нибудь]] из вас, если у него [[быть|будет]] [[рай|сад]] из [[финиковая пальма|финиковых пальм]] '''и''' [[виноградная лоза|виноградных лоз]] (''[[араб]]. وَأَعْنَابٍ, уа-а'набин''), [[Устойчивый оборот 10|в котором текут реки]], и растут для него [[Всегда|всякие]] [[плоды]], чтобы (''его сад'') был [[поражать|поражен]] [[огонь|огненным]] [[вихрь|вихрем]], и [[сжигать|сгорел]], (''в то время'') когда его [[поражать|постигнет]] [[старость]], а его [[потомство|дети]] будут еще [[слабость|беспомощны]]? Так [[Бог]] [[баян|разъясняет]] вам [[аяты]], - быть может, вы (''воспользуетесь'') [[Размышление|аллегорическим]] (''мышлением''). | ||
'''([[16:11]])''' Он [[расти|взращивает]] для вас [[злаки]], [[оливки]], [[финиковая пальма|финиковые пальмы]], | '''([[16:11]])''' Он [[расти|взращивает]] для вас [[злаки]], [[оливки]], [[финиковая пальма|финиковые пальмы]], [[Виноградная лоза|виноград]] (''[[араб]]. وَالْأَعْنَابَ, уаль-а'наба'') и [[Всегда|всевозможные]] [[плоды]]. [[Инна|Воистину]], в этом - [[аят|знамение]] для [[Размышление|аллегорически]] (''мыслящих'') [[народ|людей]]. | ||
'''([[16:67]])''' Из [[Плоды|плодов]] [[финиковая пальма|финиковых пальм]] '''и''' [[Виноградная лоза|виноградных лоз]] (''[[араб]]. وَالْأَعْنَابِ, уаль-а'наби''), вы [[брать|получаете]] [[Дурман|опьяняющий]] (''напиток''), и [[Добро|добрый]] [[Ризк|удел]]. Воистину, в этом - [[аят|знамение]] для [[Народ|людей]] [[Разум|разумеющих]]. | '''([[16:67]])''' Из [[Плоды|плодов]] [[финиковая пальма|финиковых пальм]] '''и''' [[Виноградная лоза|виноградных лоз]] (''[[араб]]. وَالْأَعْنَابِ, уаль-а'наби''), вы [[брать|получаете]] [[Дурман|опьяняющий]] (''напиток''), и [[Добро|добрый]] [[Ризк|удел]]. [[Инна|Воистину]], в этом - [[аят|знамение]] для [[Народ|людей]] [[Разум|разумеющих]]. | ||
'''([[78:32]])''' [[Дендрарий|дендрарии]] '''и''' [[Виноградная лоза|виноградники]] (''[[араб]]. وَأَعْنَابًا, уа-а'набан''), | '''([[78:32]])''' [[Дендрарий|дендрарии]] '''и''' [[Виноградная лоза|виноградники]] (''[[араб]]. وَأَعْنَابًا, уа-а'набан''), | ||
Строка 11: | Строка 15: | ||
==В [[Иудаизм]]е== | ==В [[Иудаизм]]е== | ||
'''( | '''([[Числа 6:1]]-21)''' [[Назар|Назорей]] (''[[ивр]]. נָזִיר, [[Назар|назир]] — «посвящённый Богу»'') — в [[иудаизм]]е человек, принявший обет (на определённое время или навсегда) воздерживаться от употребления [[Виноградная лоза|винограда]] и произведённых из него продуктов (в первую очередь, вина), не стричь волос и не прикасаться к умершим. | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
'''[[ | '''[[Растения в Коране]]''' | ||
'''[[Рай|Райский Сад]]''' | '''[[Рай|Райский Сад]]''' | ||
'''[[Дендрарий]]''' | |||
'''[[Биология]]''' | '''[[Биология]]''' | ||
Текущая версия на 13:10, 16 октября 2021
Этимология
Корень ʿayn nūn bā (ع ن ب), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 11 раз.
В Коране
(2:266) Согласится ли кто-нибудь из вас, если у него будет сад из финиковых пальм и виноградных лоз (араб. وَأَعْنَابٍ, уа-а'набин), в котором текут реки, и растут для него всякие плоды, чтобы (его сад) был поражен огненным вихрем, и сгорел, (в то время) когда его постигнет старость, а его дети будут еще беспомощны? Так Бог разъясняет вам аяты, - быть может, вы (воспользуетесь) аллегорическим (мышлением).
(16:11) Он взращивает для вас злаки, оливки, финиковые пальмы, виноград (араб. وَالْأَعْنَابَ, уаль-а'наба) и всевозможные плоды. Воистину, в этом - знамение для аллегорически (мыслящих) людей.
(16:67) Из плодов финиковых пальм и виноградных лоз (араб. وَالْأَعْنَابِ, уаль-а'наби), вы получаете опьяняющий (напиток), и добрый удел. Воистину, в этом - знамение для людей разумеющих.
(78:32) дендрарии и виноградники (араб. وَأَعْنَابًا, уа-а'набан),
В Иудаизме
(Числа 6:1-21) Назорей (ивр. נָזִיר, назир — «посвящённый Богу») — в иудаизме человек, принявший обет (на определённое время или навсегда) воздерживаться от употребления винограда и произведённых из него продуктов (в первую очередь, вина), не стричь волос и не прикасаться к умершим.