Долина Това

Материал из wikiquran
Страница-перенаправление
Перейти к навигации Перейти к поиску

Перенаправление на:

Корень ṭā wāw yā (ط و ي) употреблен в Коране 5 раз

Коран о священной Долине Това

(20:9-20:12) Дошел ли до тебя рассказ о Моисее? Вот он увидел огонь, и сказал своей семье: «Оставайтесь здесь! Воистину, я заметил огонь. Быть может, я принесу вам оттуда факел, или же найду около огня наставление». Когда он подошел к нему, раздался глас: «О Моисей! Воистину, Я - твой Господь. Сними же свою обувь. Ты (находишься) в священной Долине Това (араб. بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى, биль уади аль-мукаддаси туван).

(79:15-79:16) Дошел ли до тебя рассказ о Моисее? Вот Господь его воззвал к нему в священной Долине Това (араб. بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى, биль-уади аль-мукаддаси туван)

Тора о священной Долине Това

(Исход 3:4-6) Когда Господь увидел, что Моисей подошел посмотреть, Он позвал его из куста: "Моисей"! Моисей ответил: "Вот я". "Не подходи ближе", –сказал Бог. – "Сними свою обувь, потому что место, на котором ты стоишь, – земля священная (иврит. קֹ֖דֶשׁ, кадеш). Он сказал: "Я – Бог твоего отца, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова".