Жар: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 13: | Строка 13: | ||
==[[назар|Предостережение]]== | ==[[назар|Предостережение]]== | ||
'''([[92:14]]-[[92:15|15]])''' Поэтому, Я [[ | '''([[92:14]]-[[92:15|15]])'''Поэтому, Я [[Назар|предостерегаю]] вас от [[Пылающий|пылающей]] [[Огонь|Агонии]]. '''Никто не [[Гореть|горит]] в нем, кроме [[Несчастный|самого несчастного]]''', | ||
==См. также== | ==См. также== |
Версия 10:57, 11 апреля 2024
Корень lām hā bā (ل ه ب), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране трижды: (77:31), (111:1) и (111:3).
Жара
(77:31) Не густа она, и от жары (араб. اللَّهَبِ, аль-ляхаби) не избавляет,
(111:3) Гореть ему в обжигающем (араб. لَهَبٍ, ляхабин) огне.
Заговор
(111:1) Тщетны провокации главаря заговорщиков (араб. أَبِي لَهَبٍ, аби-ляхабин), и безуспешен он сам!
Предостережение
(92:14-15)Поэтому, Я предостерегаю вас от пылающей Агонии. Никто не горит в нем, кроме самого несчастного,
См. также
Слова, употребленные в Коране единственный раз
Слова, употребленные в Коране дважды
Слова, употребленные в Коране трижды