Исход 4:10

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Исход. Глава 4

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

(Исход 4:10) И сказал Моисей Господу: о, Господи! человек я не речистый, и таков был и вчера и третьего дня, и когда Ты начал говорить с рабом Твоим: я тяжело говорю и косноязычен.

Перевод церковнославянский

(Исход 4:10) Рече́ же Моисе́й ко Го́споду: молю́ся ти́, Го́споди: недоброрѣ́чивъ е́смь пре́жде вчера́шняго и тре́тiяго дне́, ниже́ от­не́лѣже нача́лъ еси́ глаго́лати рабу́ Тво­ему́: худогла́сенъ и косноязы́ченъ а́зъ е́смь.

Текст на иврите

(Исход 4:10) וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֣ה אֶל־יְהוָה֮ בִּ֣י אֲדֹנָי֒ לֹא֩ אִ֨ישׁ דְּבָרִ֜ים אָנֹ֗כִי גַּ֤ם מִתְּמֹול֙ גַּ֣ם מִשִּׁלְשֹׁ֔ם גַּ֛ם מֵאָ֥ז דַּבֶּרְךָ אֶל־עַבְדֶּ֑ךָ כִּ֧י כְבַד־פֶּ֛ה וּכְבַ֥ד לָשֹׁ֖ון אָנֹֽכִי׃

В Коране

(28:34) И моего брата Аарона, (ведь) он более компетентен (в) языке, чем я. Отправь же его со мною распорядителем, подтвердить мою (миссию), ведь я опасаюсь, что они (будут) язвить (в мой адрес)».