Колодец: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « =='''Высохший колодец'''== '''Высохший колодец''' - араб. غَيَابَتِ الْجُبِّ, гайябати аль-д…»)
 
 
(не показано 12 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
==[[Этимология]]==
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=gyb '''ghayn yā bā''' (''غ ي ب'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=gyb 60 раз]


=='''Высохший колодец'''==
=='''Высохший колодец'''==


'''Высохший колодец''' - [[араб]]. غَيَابَتِ الْجُبِّ, гайябати аль-джуби, упомянут только в двух аятах 12-ой суры "Иосиф ("Йусуф")".
'''Высохший колодец''' - [[араб]]. غَيَابَتِ الْجُبِّ, гайябати аль-джуби, упомянут только в двух [[аят]]ах 12-ой суры "Иосиф ("Йусуф")".
 
==[[Сокровенное|Дно]] [[Колодец|колодца]]==


Один из них сказал: «Не убивайте Иосифа, а бросьте его на '''дно колодца''' (''[[араб]]. غَيَابَتِ الْجُبِّ, гайябати аль-джуби''), если вы решили действовать. Один из караванов вытащит его». (12:10)
'''([[12:10]])''' [[говорить|Один]] из них [[говорить|сказал]]: «Не [[убийство|убивайте]] [[Иосиф]]а, а [[Бросать|бросьте]] его на [[Сокровенное|дно]] [[Колодец|колодца]] (''[[араб]]. غَيَابَتِ الْجُبِّ, гайябати аль-джуби''), если вы [[быть|решили]] [[Делать|действовать]]. Кто-нибудь из [[Путешествие|караванщиков]] [[подбирать|подберет]] его».


Когда они увели его и бросили на '''дно колодца''' (''[[араб]]. غَيَابَتِ الْجُبِّ, гайябати аль-джуби''), Мы внушили ему: «Ты непременно напомнишь им об этом поступке, когда они даже не узнают тебя». (12:15)
'''([[12:15]])''' Когда они [[Захаб|увели]] его, и [[Все|вместе]] (''сговорились'') [[Делать|бросить]] его на [[Сокровенное|дно]] [[Колодец|колодца]] (''[[араб]]. غَيَابَتِ الْجُبِّ, гайябати аль-джуби''), Мы [[Внушение|внушили]] ему: «Ты (''непременно'') [[Информировать|напомнишь]] им об этом [[Амр|поступке]], а [[Хум|они]] (''этого'') [[Ля|не]] [[Восприятие|ощутят]]».


=='''Действующий колодец'''==
=='''Действующий колодец'''==


'''Действующий колодец''' - [[араб]]. بئر  
'''Действующий колодец''' - [[араб]]. بئر, '''бир'''
 
'''([[22:45]])''' Сколько [[Город корьятин|городов]], которые были несправедливы, Мы погубили, и теперь они [[Устойчивый оборот 9|разрушены до основания]]. Сколько [[Затерянный|заброшенных]] [[Суша|земель]], и [[Высокий|воздвигнутых]] [[Короткий|дворцов]]!


===Примеры использования==
===Примеры использования===


'''Бейрут''' - много '''колодцев''' - ([[араб]]. بيروت‎‎ Bayrūt, арм. Պէյրութ / Բեյրութ Beyrut, греч. Βηρυττός Bērytós, лат. Berytus, ивр. ביירות‎ Beirut, арам. בירות Birot, фр. Beyrouth, тур. Beyrut) — столица и крупнейший город Ливана.
'''Бейрут''' - много '''колодцев''' - ([[араб]]. بيروت‎‎ Bayrūt, арм. Պէյրութ / Բեյրութ Beyrut, греч. Βηρυττός Bērytós, лат. Berytus, ивр. ביירות‎ Beirut, арам. בירות Birot, фр. Beyrouth, тур. Beyrut) — столица и крупнейший город Ливана.


'''Беэ́р-Ше́ва''' (ивр. באר שבע‎, «колодец семерых», или «колодец клятвы»; [[араб]]. بئر السبع «Бир-эс-Саба»; библ. Вирсавия) — город на юге Израиля.
'''Беэ́р-Ше́ва''' (ивр. באר שבע‎, «колодец семерых», или «колодец клятвы»; [[араб]]. بئر السبع «Бир-эс-Саба»; библ. Вирсавия) — город на юге Израиля.

Текущая версия на 15:11, 4 февраля 2024

Этимология

Корень ghayn yā bā (غ ي ب), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 60 раз

Высохший колодец

Высохший колодец - араб. غَيَابَتِ الْجُبِّ, гайябати аль-джуби, упомянут только в двух аятах 12-ой суры "Иосиф ("Йусуф")".

Дно колодца

(12:10) Один из них сказал: «Не убивайте Иосифа, а бросьте его на дно колодца (араб. غَيَابَتِ الْجُبِّ, гайябати аль-джуби), если вы решили действовать. Кто-нибудь из караванщиков подберет его».

(12:15) Когда они увели его, и вместе (сговорились) бросить его на дно колодца (араб. غَيَابَتِ الْجُبِّ, гайябати аль-джуби), Мы внушили ему: «Ты (непременно) напомнишь им об этом поступке, а они (этого) не ощутят».

Действующий колодец

Действующий колодец - араб. بئر, бир

(22:45) Сколько городов, которые были несправедливы, Мы погубили, и теперь они разрушены до основания. Сколько заброшенных земель, и воздвигнутых дворцов!

Примеры использования

Бейрут - много колодцев - (араб. بيروت‎‎ Bayrūt, арм. Պէյրութ / Բեյրութ Beyrut, греч. Βηρυττός Bērytós, лат. Berytus, ивр. ביירות‎ Beirut, арам. בירות Birot, фр. Beyrouth, тур. Beyrut) — столица и крупнейший город Ливана.

Беэ́р-Ше́ва (ивр. באר שבע‎, «колодец семерых», или «колодец клятвы»; араб. بئر السبع «Бир-эс-Саба»; библ. Вирсавия) — город на юге Израиля.