Левит 22:28: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[6:144]])''' [[ | '''([[6:144]])''' [[Два|Две]] из (''числа'') [[верблюд]]ов, и [[Два|две]] из (''числа'') [[Корова|коров]]. [[Говорить|Скажи]]: «Он [[Харам|запретил]] пару [[Мужской род|самцов]] или пару [[Женский род|самок]]? Или же то, что [[Левый|находится]] в [[утроба]]х пары [[Женский род|самок]]? Или же вы [[Быть|были]] [[Свидетель|свидетелями]], когда [[Аллах]] [[Заповедь|заповедал]] вам это?». Кто же [[Зульм|несправедливее]] того, кто [[Выдумывать|измышляет]] на [[Аллах]]а [[ложь]], дабы (''ввести'') [[Люди|людей]] в [[Заблудшие|заблуждение]] [[Другой|без]] [[Знание|знания]]? Ведь [[Аллах]] не [[Верное руководство|ведет верным]] (''путем'') [[народ]] [[Зульм|несправедливый]]. |
Текущая версия на 04:28, 19 апреля 2024
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Перевод ВикиКоран
(Левит 22:28) Не режьте быка или барана в один день с ее детенышем.
Синодальный текст
(Левит 22:) но ни коровы, ни овцы не заколайте в один день с порождением ее.
Перевод церковнославянский
(Левит 22:) и телца́ и овча́те вку́пѣ съ ма́терiю да не зако́лете въ еди́нъ де́нь.
Текст на иврите
(Левит 22:) וְשֹׁ֖ור אֹו־שֶׂ֑ה אֹתֹ֣ו וְאֶת־בְּנֹ֔ו לֹ֥א תִשְׁחֲט֖וּ בְּיֹ֥ום אֶחָֽד׃
Связанные аяты
(6:144) Две из (числа) верблюдов, и две из (числа) коров. Скажи: «Он запретил пару самцов или пару самок? Или же то, что находится в утробах пары самок? Или же вы были свидетелями, когда Аллах заповедал вам это?». Кто же несправедливее того, кто измышляет на Аллаха ложь, дабы (ввести) людей в заблуждение без знания? Ведь Аллах не ведет верным (путем) народ несправедливый.