Ненависть мактан: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:
==[[Этимология]]==
==[[Этимология]]==


Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=mqt '''mīm qāf tā''' (''م ق ت'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=mqt 6 раз].
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=mqt '''mīm qāf tā''' (''م ق ت'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=mqt 6 раз].


'''([[4:22]])''' Не [[никах|женитесь]] на [[женщины|женщинах]], на которых были [[никах|женаты]] ваши [[Отец|отцы]], если только это не (''произошло'') [[Саляф|прежде]]. Воистину, это [[быть|является]] [[мерзость|мерзким]] '''и''' [[ненависть мактан|ненавистным]] (''[[араб]]. وَمَقْتًا, уа-мактан'') (''поступком''), и [[Зло суан|скверным]] [[Путь|путем]].  
==В [[Коран ++|Коране]]==
 
'''([[4:22]])''' Не [[никах|женитесь]] на [[женщины|женщинах]], на которых были [[никах|женаты]] ваши [[Отец|отцы]], если только это не (''произошло'') [[Саляф|прежде]]. [[Воистину]], это [[быть|является]] [[мерзость|мерзким]] '''и''' [[ненависть мактан|ненавистным]] (''[[араб]]. وَمَقْتًا, уа-мактан'') (''поступком''), и [[Зло суан|скверным]] [[Путь|путем]].
 
'''([[35:39]])''' [[Ху|Он]] – [[Аллязи|Тот, Кто]] [[Делать|назначил]] [[Кум|вас]] [[Халиф|преемниками]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]]. [[Ман|Тот]] [[Фа|же]], кто (''проявит'') [[Куфр|отрицание]] - [[Ху|его]] [[Куфр|отрицание]], [['аля|против]] [[Ху|него]] [[Фа|же]]. И [[Ля|не]] [[Увеличение|прибавляет]] [[Куфр|Отрицающим]], [[У Нас|пред]] [[Хум|их]] [[Господь|Господом]], [[Хум|их]] [[Куфр|отрицание]], [[Илля|ничего кроме]] [[Ненависть мактан|ненависти]]. И [[Ля|не]] [[Увеличение|прибавляет]] [[Куфр|Отрицающим]] [[Хум|их]] [[Куфр|отрицание]], [[Илля|ничего кроме]] [[Убыток|убытка]].


'''([[35:39]])''' Он — Тот, Кто [[Делать|сделал]] вас [[халиф|преемниками]] на [[земля|земле]]. Тот кто [[куфр|отверг]], тот (''останется'') со своим [[куфр|отрицанием]]. [[куфр|Отвергание]] не [[Увеличение|прибавляет]] [[куфр|отвергающим]] перед их [[Господь|Господом]] ничего, кроме [[Ненависть мактан|ненависти]]. [[куфр|Отвергание]] не [[Увеличение|прибавляет]] [[куфр|отвергающим]] ничего, кроме [[Убыток|убытка]].
'''([[40:10]])''' [[Инна|Воистину]], к неверующим воззовут: «Ненависть [[Аллах]]а к вам тогда, когда вас призывали к вере, а вы не веровали, была сильнее, чем ваша [[Ненависть мактан|ненависть]] к самим себе».


'''([[40:35]])''' (''Пусть'') те, которые [[Спор|оспаривают]] [[аят]]ы [[Бог]]а, [[другой|не]] (''имея при этом'') [[Власть султан|доводов]], (''знают, что доводы''), [[приходить|представленные]] ими,  (''вызывают'') [[Большой|большую]] [[Ненависть мактан|ненависть]] (''[[араб]]. مَقْتًا, мактан'') у [[Бог]]а, и у тех, кто [[иман|доверился]]. Так Бог [[блок|блокирует]] [[всегда|каждое]] [[большой|надменное]], [[Джаббар|деспотичное]] [[сердце]].
'''([[40:35]])''' (''Пусть'') те, которые [[Спор|оспаривают]] [[аят]]ы [[Аллах]]а, [[Другой|не]] (''имея при этом'') [[Власть султан|доводов]], (''знают, что доводы''), [[Приходить|представленные]] ими,  (''вызывают'') [[Большой|большую]] [[Ненависть мактан|ненависть]] (''[[араб]]. مَقْتًا, мактан'') у [[Аллах]]а, и у тех, кто [[Иман|доверился]]. Так [[Аллах]] [[Блок|блокирует]] [[Всегда|каждое]] [[Большой|надменное]], [[Джаббар|деспотичное]] [[сердце]].


'''([[61:3]])''' [[Большой|Велика]] [[Ненависть мактан|ненависть]] (''[[араб]]. مَقْتًا, мактан'') [[Бог]]а к тому, что вы [[говорить|говорите]] то, чего не [[делать|делаете]].
'''([[61:3]])''' [[Большой|Велика]] [[Ненависть мактан|ненависть]] (''[[араб]]. مَقْتًا, мактан'') [[У Нас|пред]] [[Аллах]]ом, к [[Ан|тому, что]] вы [[Говорить|говорите]] [[Ма мест|то, чего]] [[Ля|не]] [[Делать|делаете]].


==См. также==
==См. также==


'''[[Ненависть каля]]'''
'''[[Ненависть каля]]'''

Текущая версия на 22:28, 14 декабря 2023

Этимология

Корень mīm qāf tā (م ق ت), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 6 раз.

В Коране

(4:22) Не женитесь на женщинах, на которых были женаты ваши отцы, если только это не (произошло) прежде. Воистину, это является мерзким и ненавистным (араб. وَمَقْتًا, уа-мактан) (поступком), и скверным путем.

(35:39) ОнТот, Кто назначил вас преемниками на Земле. Тот же, кто (проявит) отрицание - его отрицание, против него же. И не прибавляет Отрицающим, пред их Господом, их отрицание, ничего кроме ненависти. И не прибавляет Отрицающим их отрицание, ничего кроме убытка.

(40:10) Воистину, к неверующим воззовут: «Ненависть Аллаха к вам тогда, когда вас призывали к вере, а вы не веровали, была сильнее, чем ваша ненависть к самим себе».

(40:35) (Пусть) те, которые оспаривают аяты Аллаха, не (имея при этом) доводов, (знают, что доводы), представленные ими, (вызывают) большую ненависть (араб. مَقْتًا, мактан) у Аллаха, и у тех, кто доверился. Так Аллах блокирует каждое надменное, деспотичное сердце.

(61:3) Велика ненависть (араб. مَقْتًا, мактан) пред Аллахом, к тому, что вы говорите то, чего не делаете.

См. также

Ненависть каля