Окружить: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 11: Строка 11:
'''([[18:32]])''' И [[побивание|приведи]] им [[притча|притчу]] о [[Мужчины|двух мужчинах]]. [[Один|Одному]] из них Мы [[делать|устроили]] [[Рай|два сада]] - [[Виноградная лоза|виноградника]], '''и''' [[Окружить|окружили их]] (''[[араб]]. وَحَفَفْنَاهُمَا, уа-хафафнахума'') [[Финиковая пальма|пальмами]], и [[делать|устроили]] [[между]] ними [[злаки]].
'''([[18:32]])''' И [[побивание|приведи]] им [[притча|притчу]] о [[Мужчины|двух мужчинах]]. [[Один|Одному]] из них Мы [[делать|устроили]] [[Рай|два сада]] - [[Виноградная лоза|виноградника]], '''и''' [[Окружить|окружили их]] (''[[араб]]. وَحَفَفْنَاهُمَا, уа-хафафнахума'') [[Финиковая пальма|пальмами]], и [[делать|устроили]] [[между]] ними [[злаки]].


'''([[39:75]])''' Ты увидишь [[ангелы|Ангелов]], [[Окружить|окружающих]] (''[[араб]]. حَافِّينَ, хаффина'') [[трон|Мироздание]] и [[Прославление|прославляющих]] [[хвала|хвалой]] своего [[Господь|Господа]]. Между ними рассудят по справедливости, и будет [[говорить|сказано]]: «[[Хвала]] [[Бог]]у, [[Господь|господу]] [[Знание|Познающих]]!».
'''([[39:75]])''' И ты [[Видеть|увидишь]] [[Ангелы|Ангелов]], [[Окружить|окружающих]] (''[[араб]]. حَافِّينَ, хаффина'') [[Трон|Мироздание]] и [[Прославление|прославляющих]] [[Хвала|хвалой]] своего [[Господь|Господа]]. Между ними рассудят по справедливости, и будет [[говорить|сказано]]: «[[Хвала]] [[Аллах]]у, [[Господь|Господу]] [[Знание|Познающих]]!».


==См. также==
==См. также==

Текущая версия на 15:28, 4 февраля 2024

Этимология

Корень ḥā fā fā (ح ف ف), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране дважды: (18:32) и (39:75).

Корень и Этимон

Корень khā fā fā (خ ف ف), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 17 раз. См. материал "Легкий"

В Коране

(18:32) И приведи им притчу о двух мужчинах. Одному из них Мы устроили два сада - виноградника, и окружили их (араб. وَحَفَفْنَاهُمَا, уа-хафафнахума) пальмами, и устроили между ними злаки.

(39:75) И ты увидишь Ангелов, окружающих (араб. حَافِّينَ, хаффина) Мироздание и прославляющих хвалой своего Господа. Между ними рассудят по справедливости, и будет сказано: «Хвала Аллаху, Господу Познающих!».

См. также

Слова, употребленные в Коране единственный раз

Слова, употребленные в Коране дважды

Слова, употребленные в Коране трижды

Корпусная лингвистика

Лексикология

Лингвистика