Ступени ("Аль-Мааридж"): различия между версиями
Строка 85: | Строка 85: | ||
'''42. [[Оставлять|Оставь]] же их (''погружаться в'') [[Болтовня|словоблудие]], и [[Игра|играть в игры]], пока они не [[Встреча|встретят]] [[Яум день-сутки|тот день их]], который им [[Обещание|обещан]]. ([[70:42]])''' | '''42. [[Оставлять|Оставь]] же их (''погружаться в'') [[Болтовня|словоблудие]], и [[Игра|играть в игры]], пока они не [[Встреча|встретят]] [[Яум день-сутки|тот день их]], который им [[Обещание|обещан]]. ([[70:42]])''' | ||
43. В тот день они торопливо выйдут из | '''43. В [[Яум день-сутки|тот день]] они [[Быстро|торопливо]] [[выход|выйдут]] из [[Останки|захоронений]], словно бы [[погоня|гонясь]] за (''своим'') [[удел]]ом. ([[70:43]])''' | ||
44. Их взоры потупятся, и унижение покроет их. Это будет тот день, который им обещан! | 44. Их взоры потупятся, и унижение покроет их. Это будет тот день, который им обещан! |
Версия 04:21, 5 ноября 2018
Во имя Бога, Милостивого, Милосердного!
1. Просящий просил мучения, которые постигают
2. неверующих. Никто не сможет предотвратить его
3. вопреки Богу, Владыке вознесения. (70:3)
4. Ангелы и Дух восходят к Нему (в течение) дня, который равен пятидесяти тысячам годам. (70:4)
5. Прояви же красивое терпение.
6. Они считают его далеким.
7. Мы же видим, что оно близко.
8. В тот день, когда небо станет подобно магме, (70:8)
9. а горы станут подобны шерсти, (70:9)
10. родственник не станет расспрашивать родственника,
11. хотя они будут видеть друг друга. Грешник пожелает откупиться от мучений того дня своими сыновьями,
12. своей супругой и своим братом,
13. своим родом, который укрывал его,
14. и всеми обитателями земли, чтобы затем спастись.
15. Но нет! Это — Адское пламя,
16. сдирающее кожу с головы,
17. зовущее тех, кто повернулся спиной и отвернулся,
18. кто копил и прятал.
19. Воистину, человек сотворен тревожным, (70:19)
20. а когда его касается зло - стенает, (70:20)
21. когда же его касается добро - (становится) скупым. (70:21)
22. Это не (относится) к молящимся, (70:22)
23. которые регулярно совершают свой намаз,
24. которые выделяют известную долю своего имущества
25. для просящих и обездоленных,
26. которые веруют в День воздаяния,
27. которые трепещут перед мучениями от своего Господа,
28. ведь мучения от их Господа небезопасны,
29. которые оберегают свои половые органы от всех,
30. кроме своих жен и невольниц, которыми овладели их десницы, за что они не заслуживают порицания,
31. тогда как желающие сверх этого являются преступниками;
32. которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры,
33. которые стойки в своих свидетельствах
34. и которые оберегают свой намаз.
35. Им будет оказано почтение в Райских садах.
36. Что же с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой
37. толпами справа и слева?
38. Неужели каждый из них надеется, что его введут в Сад блаженства?
39. Но нет! Мы сотворили их из того, что им известно.
40. Но нет же! Клянусь Господом востоков и западов (*)! Воистину Мы Всемогущи (70:40)
41. заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас.
42. Оставь же их (погружаться в) словоблудие, и играть в игры, пока они не встретят тот день их, который им обещан. (70:42)
43. В тот день они торопливо выйдут из захоронений, словно бы гонясь за (своим) уделом. (70:43)
44. Их взоры потупятся, и унижение покроет их. Это будет тот день, который им обещан!