Утихать: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: « Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=skt#(7:154:2) '''sīn kāf tā''' (''س ك ت'')] употреблен в Коране Сло…») |
|||
Строка 3: | Строка 3: | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=skt#(7:154:2) '''sīn kāf tā''' (''س ك ت'')] употреблен в [[Коран]]е [[Слова, употребленные в Коране единственный раз|единственный раз]] в '''([[7:154]])''' | Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=skt#(7:154:2) '''sīn kāf tā''' (''س ك ت'')] употреблен в [[Коран]]е [[Слова, употребленные в Коране единственный раз|единственный раз]] в '''([[7:154]])''' | ||
'''([[7:154]])''' Когда [[гнев]] [[Моисей|Моисея]] [[утихать|утих]], он [[брать|поднял]] [[Скрижаль|скрижали]], на которых были [[Насих|начертаны]] [[руководство]] и [[Милость рахмат|милость]] для тех, кто [[Страх рахаба|страшится]] своего [[господь|Господа]]. | '''([[7:154]])''' Когда [[гнев]] [[Моисей|Моисея]] [[утихать|утих]] (''араб. سَكَتَ, саката''), он [[брать|поднял]] [[Скрижаль|скрижали]], на которых были [[Насих|начертаны]] [[руководство]] и [[Милость рахмат|милость]] для тех, кто [[Страх рахаба|страшится]] своего [[господь|Господа]]. | ||
==См. также== | ==См. также== |
Текущая версия на 03:58, 26 марта 2019
Корень sīn kāf tā (س ك ت) употреблен в Коране единственный раз в (7:154)
(7:154) Когда гнев Моисея утих (араб. سَكَتَ, саката), он поднял скрижали, на которых были начертаны руководство и милость для тех, кто страшится своего Господа.
См. также
Слова, употребленные в Коране единственный раз