100:11: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 23: Строка 23:
'''([[11:110]])''' И [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определённо]] [[Давать|дали]] [[Моисей|Моисею]] [[Писание]], но по его поводу (''возникли'') [[Халиф|разногласия]]. И [[Ляу|если бы]] [[Лям +|не]] [[Садака|подтверждающие]] [[Слово|формулировки]] [[Мин|от]] [[Кя|твоего]] [[Господь|Господа]], то [[Вершить|разрешились]] [[Ля|бы]] (''споры'') [[Баян|между]] [[Хум|ними]]. [[Ля|Так]] [[Инна|ведь]] [[Хум|они]] (''пребывают'') [[Фи|в]] [[Раскол|дисфункции]] [[Мин|относительно]] [[Ху|него]], [[Сомнение|сомневаясь]].
'''([[11:110]])''' И [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определённо]] [[Давать|дали]] [[Моисей|Моисею]] [[Писание]], но по его поводу (''возникли'') [[Халиф|разногласия]]. И [[Ляу|если бы]] [[Лям +|не]] [[Садака|подтверждающие]] [[Слово|формулировки]] [[Мин|от]] [[Кя|твоего]] [[Господь|Господа]], то [[Вершить|разрешились]] [[Ля|бы]] (''споры'') [[Баян|между]] [[Хум|ними]]. [[Ля|Так]] [[Инна|ведь]] [[Хум|они]] (''пребывают'') [[Фи|в]] [[Раскол|дисфункции]] [[Мин|относительно]] [[Ху|него]], [[Сомнение|сомневаясь]].


'''([[11:123]])''' [[Аллах]]у ведомо [[Сокровенное]] на [[Небеса]]х и на [[Земля|Земле]], и к Нему возвращаются дела. Посему [[Служение|служи]] [[Ху|Ему]], и уповай на Него, ибо [[Кя|твой]] [[господь]] не находится в неведении о том, что вы совершаете.
'''([[11:123]])''' И [[Аллах]][[Ли|у]] (''подчинено'') [[сокровенное]] [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]], и И [[Иля|к]] [[Ху|Нему]] [[Возвращение|возвращаются]] [[Амр|дела]]. [[Служение|Служи]] [[Фа|же]] [[Ху|Ему]], и [[Полагание|полагайся]] [['аля|на]] [[Ху|Него]], ибо [[Кя|твой]] [[господь]] [[Ма|не]] [[Гофля|небрежёт]] [['Ан|относительно]] [[Ма мест|того, чем]] вами [[Деяния|содеяно]].


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Текущая версия на 20:11, 5 декабря 2023

Сура Скачущие ("Аль-Адийат")

← Предыдущий аят | Следующая сура →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(100:11) ведь Господь их, в тот день, о них - весьма осведомленный!

Перевод Крачковского

(100:11) поистине, Господь их в тот день о них осведомлен.

Перевод Кулиева

(100:11) в тот день Господь их будет осведомлен о них?

Текст на арабском

(100:11) إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ

Связанные аяты

(11:110) И ведь Мы определённо дали Моисею Писание, но по его поводу (возникли) разногласия. И если бы не подтверждающие формулировки от твоего Господа, то разрешились бы (споры) между ними. Так ведь они (пребывают) в дисфункции относительно него, сомневаясь.

(11:123) И Аллаху (подчинено) сокровенное Небес и Земли, и И к Нему возвращаются дела. Служи же Ему, и полагайся на Него, ибо твой господь не небрежёт относительно того, чем вами содеяно.

Лего концепт

1. Сравнить «إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ» из (100:11), с «إِنَّ اللَّهَ بِعِبَادِهِ لَخَبِيرٌ بَصِيرٌ» из (35:31).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Код 19