26:212: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 21: Строка 21:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[37:8]])''' '''Они не могут [[Слух|прислушаться]]''' к [[Возвышенный|Высшему]] [[Знатные люди|Сонму]], и их забрасывают со всех [[Бок|сторон]],
'''([[37:8]])''' '''Они [[Ля|не]] (''могут'') [[Слух|прислушаться]]''' [[Иля|к]] (''разговору'') [[Возвышенный|Арийских]] [[Мулла|Старейшин]], и их [[Кидать|забрасывают]] [[Мин|со]] [[Всегда|всех]] [[Бок|сторон]],


'''([[52:38]])''' Или же у них есть [[салам|лестница]], (''взобравшись'') по которой, '''они [[слух|подслушивают]] (''разговоры'')'''? Пусть тот из них, кто [[слух|подслушивал]], приведет ясное доказательство.
'''([[52:38]])''' Или же у них есть [[салам|лестница]], (''взобравшись'') по которой, '''они [[слух|подслушивают]] (''разговоры'')'''? Пусть тот из них, кто [[слух|подслушивал]], приведет ясное доказательство.


'''([[72:8]]-[[72:9|9]])''' И [[Ля|ведь]] [[Инна|воистину]], мы [[касание|коснулись]] [[Небеса|Неба]], [[Фа|но]] [[Находить|обнаружили]], что [[Ху|оно]] [[Заполнять|наполнено]] [[Крепче|мощными]] [[страж|блоками]], и (''сопровождаются'') [[Метеор|бэд-трипами]]. А [[быть|прежде]] мы [[Аль-каида|садились]] там на [[Аль-каида|седалищах]], '''чтобы [[Слух|подслушивать]]''' ('''[[Упанишады|*]]'''). Но тот, кто [[Слух|подслушает]] сейчас, [[Находить|обнаружит]] себя в [[Засада|ловушке]] [[Метеор|бэд-трипа]].
'''([[72:8]]-[[72:9|9]])''' А [[Ин|стоит]] нам [[Ля|при]][[Касание|коснуться]] к [[Небеса|Небу]], [[Фа|то]] мы [[Находить|обнаруживаем]] [[Ху|его]], [[Знатные люди|наполненным]] [[Крепче|выраженными]] [[Харассмент|обсессиями]], и [[Метеор|бэд-трипами]]. А [[быть|прежде]] мы [[Аль-каида|садились]] там на [[Аль-каида|седалищах]], '''чтобы [[Слух|подслушивать]]''' ('''[[Упанишады|*]]'''). Но тот, кто [[Слух|подслушает]] сейчас, [[Находить|обнаружит]] себя в [[Засада|ловушке]] [[Метеор|бэд-трипа]].


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Текущая версия на 15:44, 19 марта 2023

Сура Поэты ("Аш-Шуара")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(26:212) Воистину, их Слух (предельно) притуплённый.

Перевод Крачковского

(26:212) ведь они отстранены от прислушивания.

Перевод Кулиева

(26:212) Они отстранены от прислушивания к нему.

Текст на арабском

(26:212) إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ

Связанные аяты

(37:8) Они не (могут) прислушаться к (разговору) Арийских Старейшин, и их забрасывают со всех сторон,

(52:38) Или же у них есть лестница, (взобравшись) по которой, они подслушивают (разговоры)? Пусть тот из них, кто подслушивал, приведет ясное доказательство.

(72:8-9) А стоит нам прикоснуться к Небу, то мы обнаруживаем его, наполненным выраженными обсессиями, и бэд-трипами. А прежде мы садились там на седалищах, чтобы подслушивать (*). Но тот, кто подслушает сейчас, обнаружит себя в ловушке бэд-трипа.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также