2:180: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
Alim (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[2:180]]) [[ | '''([[2:180]]) [[Писание|Предписано]] [['аля|для]] [[Кум|вас]], [[Иза-изан-изин|когда]] [[Настигать|приближается]] к [[Один|кому-либо]] из [[Кум|вас]] [[Смерть]], [[Ан|чтобы]] он [[Оставление|оставил]] [[Добро хоир|лучшие]] [[Завещание|Заповеди]] (''в распоряжении'') [[Ли|у]] [[Родители|Родителей]], или у [[Близко|Ближайших]] (''сподвижников'') - [[Би|Транс]][[Узнавать|парентно]], (''делегировав'') [[Истина|обязательства]] (''по сохранности'') [['аля|на]] [[Такуа|Ответственных]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Текущая версия на 12:49, 18 июля 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(2:180) Предписано для вас, когда приближается к кому-либо из вас Смерть, чтобы он оставил лучшие Заповеди (в распоряжении) у Родителей, или у Ближайших (сподвижников) - Транспарентно, (делегировав) обязательства (по сохранности) на Ответственных.
Перевод Крачковского
(2:180) Предписано вам, когда предстанет к кому-нибудь из вас смерть, если он оставляет добро, завещание для родителей и близких по обычаю, как обязательство для верующих.
Перевод Кулиева
(2:180) Когда смерть приближается к кому-либо из вас и он оставляет после себя добро, то ему предписано оставить завещание родителям и ближайшим родственникам на разумных условиях. Такова обязанность богобоязненных.
Текст на арабском
(2:180) كُتِبَ عَلَيْكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ إِن تَرَكَ خَيْرًا الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ وَالأقْرَبِينَ بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,