3:62: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 23: Строка 23:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[6:57]])''' [[говорить|Скажи]]: «Я руководствуюсь ясным доказательством от моего [[Господь|Господа]], а вы считаете это ложью. Я не владею тем, что вы [[Спешить|торопите]]. Никто не (''выносит'') [[Мудрость|Решения]], кроме [[Бог]]а. '''Он (''воздаёт'') [[Принцип талиона|возмездие]] - [[Истина|Истинно]]''', и Он - [[Добро хоир|наилучший]] [[Разъяснять|Обозначающий]]».
'''([[6:57]])''' [[говорить|Скажи]]: «Я руководствуюсь ясным доказательством от моего [[Господь|Господа]], а вы считаете это ложью. Я не владею тем, что вы [[Спешить|торопите]]. Никто не (''выносит'') [[Мудрость|Решения]], кроме [[Аллах]]а. '''Он (''воздаёт'') [[Принцип талиона|возмездие]] - [[Истина|Истинно]]''', и Он - [[Добро хоир|наилучший]] [[Разъяснять|Обозначающий]]».


'''([[27:16]])''' [[Соломон]] [[Наследство|наследовал]] от [[Давид]]а, и [[говорить|сказал]]: «[[Яайюха|О]] [[Люди]]! Мы [[Обучение|обучены]] [[Правдивая речь|поведению]] [[Птица|птиц]], и нам [[Давать|даровано]] от [[Всегда|всего]] [[вещь|сущего]]. [[Инна|Воистину]], [[Хаза|это]] и есть [[Баян|явное]] [[Предпочтение|превосходство]]».
'''([[27:16]])''' [[Соломон]] [[Наследство|наследовал]] от [[Давид]]а, и [[говорить|сказал]]: «[[Яайюха|О]] [[Люди]]! Мы [[Обучение|обучены]] [[Правдивая речь|поведению]] [[Птица|птиц]], и нам [[Давать|даровано]] от [[Всегда|всего]] [[вещь|сущего]]. [[Инна|Воистину]], [[Хаза|это]] и есть [[Баян|явное]] [[Предпочтение|превосходство]]».

Текущая версия на 09:35, 7 июля 2023

Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

доделать...

(3:62) Ведь это и есть - Истинное Возмездие, (исходящее) не иначе как (от) Аллаха от божества! И, воистину Аллах, Он и (есть) - Могущественный, Мудрый.

Перевод Крачковского

(3:62) Поистине, это - рассказ истинный, и нет никакого божества, кроме Аллаха, и, поистине, Аллах, Он - великий, мудрый!

Перевод Кулиева

(3:62) Воистину, это - правдивый рассказ. Нет иного божества, кроме Аллаха, и, воистину, Аллах - Могущественный, Мудрый.

Текст на арабском

(3:62) إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْقِصَاصُ الْحَقُّ وَمَا مِنْ إِلَهٍ إِلاَّ اللّهُ وَإِنَّ اللّهَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

Связанные аяты

(6:57) Скажи: «Я руководствуюсь ясным доказательством от моего Господа, а вы считаете это ложью. Я не владею тем, что вы торопите. Никто не (выносит) Решения, кроме Аллаха. Он (воздаёт) возмездие - Истинно, и Он - наилучший Обозначающий».

(27:16) Соломон наследовал от Давида, и сказал: «О Люди! Мы обучены поведению птиц, и нам даровано от всего сущего. Воистину, это и есть явное превосходство».

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Vergeltungswaffen