46:16: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 31: Строка 31:
'''([[39:53]])''' [[Говорить|Скажи]]: «О Мои [[Служение|слуги]]! [[Аллязи|Те, которые]] [[Исраф|излишествовали]], (''действуя'') [['аля|против]] [[Хум|самих]] [[Нафс|себя]]: [[Ля|Не]] [[Отчаяние|отчаивайтесь]] [[Мин|в]] [[Милость рахмат|милости]] [[Аллах]]а, [[Инна|ведь]] [[Аллах]] [[прощение|прощает]] [[Грех зунуб|Грехи]] [[Собирать|полностью]]! [[Инна|Воистину]], [[Ху|Он]] — [[Прощающий|Всепрощающий]], [[Рахим|Милосердный]]».
'''([[39:53]])''' [[Говорить|Скажи]]: «О Мои [[Служение|слуги]]! [[Аллязи|Те, которые]] [[Исраф|излишествовали]], (''действуя'') [['аля|против]] [[Хум|самих]] [[Нафс|себя]]: [[Ля|Не]] [[Отчаяние|отчаивайтесь]] [[Мин|в]] [[Милость рахмат|милости]] [[Аллах]]а, [[Инна|ведь]] [[Аллах]] [[прощение|прощает]] [[Грех зунуб|Грехи]] [[Собирать|полностью]]! [[Инна|Воистину]], [[Ху|Он]] — [[Прощающий|Всепрощающий]], [[Рахим|Милосердный]]».


'''([[3:135]])''' Те же, [[Аллязи|которые]], [[Делать|совершив]] [[Мерзость|мерзкий поступок]], или [[Зульм|омрачив]] [[Нафс|самих себя]], [[Методология Зикр|вспомнили]] [[Аллах]]а, [[Фа|и]] (''попросили'') [[Прощающий|прощения]] [[Ли|за]] [[Хум|свои]] [[Грех зунуб|злодеяния]], - а [[Ман|кто]] [[Прощающий|прощает]] [[Грех зунуб|Злодеяния]], [[Илля|кроме]] [[Аллах]]а? - и [[Лям +|не]] [[Упорство|упорствовали]] [['аля|в]] [[Ма мест|том, что]] [[Делать|содеяли]], [[Хум|будучи]] [[Знание|познавшими]] (''плату''),
'''([[3:135]])''' А [[Аллязи|те, которые]], [[Делать|совершив]] [[Мерзость|мерзкий поступок]], или [[Зульм|омрачив]] [[Нафс|самих себя]], [[Методология Зикр|вспомнили]] [[Аллах]]а, [[Фа|и]] (''попросили'') [[Прощающий|прощения]] [[Ли|за]] [[Хум|свои]] [[Грех зунуб|злодеяния]], - а [[Ман|кто]] [[Прощающий|прощает]] [[Грех зунуб|Злодеяния]], [[Илля|кроме]] [[Аллах]]а? - и [[Лям +|не]] [[Упорство|упорствовали]] [['аля|в]] [[Ма мест|том, что]] [[Делать|содеяли]], [[Хум|будучи]] [[Знание|познавшими]] (''плату''),


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Текущая версия на 01:12, 15 апреля 2024

Сура Барханы ("Аль-Ахкаф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(46:16) Таковы те, у кого Мы принимаем наилучшее (из) того, что они совершили, и очищаем от их тревог, на (пути) обладателей Генетики. Правдивое обещание, которое (и) было им обещано.

Перевод Крачковского

(46:16) Те, от которых Мы принимаем лучшее, что они сделали, и прощаем их прегрешения, - среди обитателей рая, по обещанию истины, которое было им обещано.

Перевод Кулиева

(46:16) Они являются теми из обитателей Рая, от которых Мы принимаем наилучшее из того, что они совершили, и которым Мы прощаем их злодеяния согласно истинному обещанию, которое им было дано.

Текст на арабском

(46:16) أُوْلَئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَنَتَجاوَزُ عَن سَيِّئَاتِهِمْ فِي أَصْحَابِ الْجَنَّةِ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ

Текст на арабском

(46:16) أُوْلَئِكَ الَّذِينَ يَتَقَبَّلُ مِنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَنَتَجاوَزُ عَن سَيِّئَاتِهِمْ فِي أَصْحَابِ الْجَنَّةِ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ

Лего концепт

(39:35) لِيُكَفِّرَ اللَّهُ عَنْهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي عَمِلُوا وَيَجْزِيَهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ

Связанные аяты

(39:53) Скажи: «О Мои слуги! Те, которые излишествовали, (действуя) против самих себя: Не отчаивайтесь в милости Аллаха, ведь Аллах прощает Грехи полностью! Воистину, ОнВсепрощающий, Милосердный».

(3:135) А те, которые, совершив мерзкий поступок, или омрачив самих себя, вспомнили Аллаха, и (попросили) прощения за свои злодеяния, - а кто прощает Злодеяния, кроме Аллаха? - и не упорствовали в том, что содеяли, будучи познавшими (плату),

Лего концепт

1. Сравнить выражения:

  • «نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ» из (46:16);
  • «لَنْ يُتَقَبَّلَ مِنْكُمْ» из (9:53).

Только в аяте (46:16), использован предлог «عَنْهُمْ», в остальных (девяти) случаях, как например в аяте (5:27), используется предлог «مِنْ». Поэтому

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Благая весть

Прощающий