9:80: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[9:80]]) Будешь ли ты просить [[прощение|прощения]] для них, или не будешь делать этого, [[Бог]] все равно не простит их, даже если ты попросишь для них [[прощение|прощения]] [[семьдесят]] раз, ибо они [[Куфр|отвергали]] [[Бог]]а, и Его [[Посланник]]а. И [[Бог]] не (''дает'') [[руководство]] [[Нечестивцы|нечестивому]] [[народ]]у.'''
'''([[9:80]]) Будешь ли ты просить [[Прощение|прощения]] для них, или не будешь делать этого, [[Аллах]] все равно не простит их, даже если ты попросишь для них [[Прощение|прощения]] [[семьдесят]] раз, ибо они [[Куфр|отвергали]] [[Аллах]]а, и Его [[Посланник]]а. И [[Аллах]] не (''дает'') [[руководство]] [[Нечестивцы|нечестивому]] [[народ]]у.'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==
Строка 21: Строка 21:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[9:113]])''' Не [[быть|подобает]] [[Пророк]]у, и тем, которые [[иман|доверились]], просить [[прощение|прощения]] для [[ширк|многобожников]], даже если они [[быть|являются]] [[первенство|близкими]] [[Родственники|родственниками]], [[после]] [[Мин|того]], [[Ма|как]] для них (''стало'') [[баян|очевидным]], что те, [[Принадлежность|управляемы]] [[Бессознательное|Бессознательным]].
'''([[9:113]])''' Не [[Быть|подобает]] [[Пророк]]у, и тем, которые [[Иман|доверились]], просить [[Прощение|прощения]] для [[Ширк|многобожников]], даже если они [[Быть|являются]] [[Первенство|близкими]] [[Родственники|родственниками]], [[после]] [[Мин|того]], [[Ма|как]] для них (''стало'') [[Баян|очевидным]], что те, [[Принадлежность|управляемы]] [[Бессознательное|Бессознательным]].


'''([[9:114]])''' А (''мольба'') [[Авраам]]а о [[прощение|прощении]] для его отца была всего лишь исполнением обещания, которое он [[Ху|ему]] [[Давать|дал]]. Когда же ему стало ясно, что его отец является врагом [[Бог]]а, он отрекся от него. [[Инна|Воистину]], [[Авраам]] (''был'') [[заботиться|заботливым]], [[Выдержанный|сдержанным]].
'''([[9:114]])''' А (''мольба'') [[Авраам]]а о [[Прощение|прощении]] для его отца была всего лишь исполнением обещания, которое он [[Ху|ему]] [[Давать|дал]]. Когда же ему стало ясно, что его отец является врагом [[Аллах]]а, он отрекся от него. [[Инна|Воистину]], [[Авраам]] (''был'') [[Заботиться|заботливым]], [[Выдержанный|сдержанным]].


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Текущая версия на 10:25, 11 июля 2023

Сура Покаяние ("Ат-Тауба")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(9:80) Будешь ли ты просить прощения для них, или не будешь делать этого, Аллах все равно не простит их, даже если ты попросишь для них прощения семьдесят раз, ибо они отвергали Аллаха, и Его Посланника. И Аллах не (дает) руководство нечестивому народу.

Перевод Крачковского

(9:80) Проси для прощения или не проси для них. Если (даже) ты будешь просить для них семьдесят раз, и то никогда не простит им Аллах. Это - за то, что они не веровали в Аллаха и Его посланника: поистине, Аллах не ведет людей распутных!

Перевод Кулиева

(9:80) Будешь ли ты просить прощения для них или не будешь делать этого, Аллах все равно не простит их, даже если ты попросишь для них прощения семьдесят раз, ибо они не уверовали в Аллаха и Его Посланника. Аллах не ведет прямым путем нечестивых людей.

Текст на арабском

(9:80) اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لاَ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِن تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً فَلَن يَغْفِرَ اللّهُ لَهُمْ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَفَرُواْ بِاللّهِ وَرَسُولِهِ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ

Связанные аяты

(9:113) Не подобает Пророку, и тем, которые доверились, просить прощения для многобожников, даже если они являются близкими родственниками, после того, как для них (стало) очевидным, что те, управляемы Бессознательным.

(9:114) А (мольба) Авраама о прощении для его отца была всего лишь исполнением обещания, которое он ему дал. Когда же ему стало ясно, что его отец является врагом Аллаха, он отрекся от него. Воистину, Авраам (был) заботливым, сдержанным.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также