69:17: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников)
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[69:17]]) А [[Ангелы]] [['аля|в]] [[Надежда|ожидании]], а [[восемь]] (''из них'') [[Ноша|понесут]] [[над]] собой [[Трон|Мироздание]] твоего [[Господь|Господа]].'''
'''([[69:17]]) А [[Ангелы]] [['аля|в]] [[Надежда|ожидании]], а [[восемь]] (''из них'') [[Ноша|понесут]] [[над]] собой [[Трон|Мироздание]] твоего [[Господь|господа]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==
Строка 23: Строка 23:
'''([[23:86]])''' [[говорить|Скажи]]: «Кто [[Господь]] [[Семь|семи]] [[Небеса|небес]] и '''[[Господь]] [[Великий|Великого]] [[Трон|Мироздания]]'''?».
'''([[23:86]])''' [[говорить|Скажи]]: «Кто [[Господь]] [[Семь|семи]] [[Небеса|небес]] и '''[[Господь]] [[Великий|Великого]] [[Трон|Мироздания]]'''?».


'''([[39:75]])''' Ты увидишь '''[[ангелы|Ангелов]], [[Окружить|окружающих]] [[трон|Мироздание]]''' и [[Прославление|прославляющих]] [[хвала|хвалой]] своего [[Господь|Господа]]. Между ними рассудят по справедливости, и будет [[говорить|сказано]]: «[[Хвала]] [[Бог]]у, [[Господь|Господу]] [[Знание|Познающих]]!».
'''([[39:75]])''' И ты [[Видеть|увидишь]] '''[[Ангелы|Ангелов]], [[Окружить|окружающих]] [[Трон|Мироздание]]''' и [[Прославление|прославляющих]] [[Хвала|хвалой]] своего [[Господь|Господа]]. Между ними рассудят по справедливости, и будет [[говорить|сказано]]: «[[Хвала]] [[Аллах]]у, [[Господь|Господу]] [[Знание|Познающих]]!».


'''([[40:7]]) Те, которые [[ноша|несут]] [[Трон|Мироздание]], и те, которые [[вокруг]] него, [[Прославление|прославляют]] [[хвала|хвалой]] своего [[Господь|Господа]]''', [[иман|доверяют]] Ему, и (''просят'') [[прощение|прощения]] для тех, которые [[иман|доверились]]: «[[Господь]] наш! Ты [[Средства|объял]] [[всегда|всё]] [[вещь|бытие]] [[Милость рахмат|милостью]] и [[знание]]м. [[Прощение|Прости]] же тех, которые [[Тауба|раскаялись]], и [[последователи|последовали]] Твоим [[путь|путем]], и [[Защищать|защити]] их от [[азаб|мучений]] в [[Бессознательное|Бессознательном]].
'''([[40:7]]) Те, которые [[ноша|несут]] [[Трон|Мироздание]], и те, которые [[вокруг]] него, [[Прославление|прославляют]] [[хвала|хвалой]] своего [[Господь|Господа]]''', [[иман|доверяют]] Ему, и (''просят'') [[прощение|прощения]] для тех, которые [[иман|доверились]]: «[[Господь]] наш! Ты [[Средства|объял]] [[всегда|всё]] [[вещь|бытие]] [[Милость рахмат|милостью]] и [[знание]]м. [[Прощение|Прости]] же тех, которые [[Тауба|раскаялись]], и [[последователи|последовали]] Твоим [[путь|путем]], и [[Защищать|защити]] их от [[азаб|мучений]] в [[Бессознательное|Бессознательном]].
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.


==См. также==
==См. также==
Строка 40: Строка 46:


'''[[Архангел]]'''
'''[[Архангел]]'''
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',

Текущая версия на 19:30, 23 мая 2024

Сура Неминуемое ("Аль-Хакка")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(69:17) А Ангелы в ожидании, а восемь (из них) понесут над собой Мироздание твоего господа.

Перевод Крачковского

(69:17) И ангелы по краям его, и понесут трон Господа твоего над ними в тот день восемь.

Перевод Кулиева

(69:17) Ангелы будут находиться по его краю, и восьмеро понесут над собой Трон твоего Господа.

Текст на арабском

(69:17) وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَائِهَا وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ

Связанные аяты

(23:86) Скажи: «Кто Господь семи небес и Господь Великого Мироздания?».

(39:75) И ты увидишь Ангелов, окружающих Мироздание и прославляющих хвалой своего Господа. Между ними рассудят по справедливости, и будет сказано: «Хвала Аллаху, Господу Познающих!».

(40:7) Те, которые несут Мироздание, и те, которые вокруг него, прославляют хвалой своего Господа, доверяют Ему, и (просят) прощения для тех, которые доверились: «Господь наш! Ты объял всё бытие милостью и знанием. Прости же тех, которые раскаялись, и последовали Твоим путем, и защити их от мучений в Бессознательном.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

См. также

Фундаментальные физи́ческие постоя́нные — постоянные величины, входящие в уравнения, описывающие фундаментальные законы природы и свойства материи.

Хотя физические константы — это всего лишь числа, на самом деле они гораздо больше, чем просто числа. Они — тайный шифр, с помощью которого мы, наверное, когда-нибудь разрешим загадку мироздания, — полагает Джон Бэрроу, профессор Кембриджского университета и автор вышедшего недавно бестселлера "1х1 мироздания". — Физические константы кодируют фундаментальные тайны Универсума. Они выражают вкупе пределы нашего знания и незнания. С одной стороны, мы готовы все точнее измерять значения этих констант, а, с другой стороны, истолковать их не можем — не объяснили до сих пор смысла ни одной из констант".

Фундаментальные физические постоянные

Мы достигли конца физики. Две фундаментальные константы: "Поле Хиггса" и "Сила темной энергии"

Приближенные

Архангел

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,