Презрение: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Корень - '''dhāl hamza mīm''' (''ذ أ م'') - употреблен в Коране Слова, употребленные в Коране единс…»)
 
 
(не показано 11 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
==[[Презрение]] - [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=*Am '''dhāl hamza mīm (ذ أ م)''']==


Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=*Am '''dhāl hamza mīm''' (''ذ أ م'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=*Am 1 раз]:


'''([[7:18]])''' (''Аллах'') [[Говорить|сказал]]: «[[Выход|Изыди]] [[Мин|от]][[Ху|сюда]] [[Презрение|презренным]] (''[[араб]]. مَذْءُومًا, мад'уман'') [[Изгонять|изгоем]]! [[Илля|Лишь]] [[Ман|тех]] [[Мин|из]] [[Хум|них]], кто [[Последователи|последует]] за [[Кя|тобой]]. Я [[Ля|непременно]] [[Знатные люди|заполню]] [[Самсара|Самсару]] [[все]]ми [[Кум|ва]][[Мин|ми]]».


Корень - '''dhāl hamza mīm''' (''ذ أ م'') - употреблен в Коране [[Слова, употребленные в Коране единственный раз|единственный раз]] в ([[7:18]]):
==[[Презрение]] - [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=mhn '''mīm hā nūn''' (''م ه ن'')]==


(''Бог'') [[говорить|сказал]]: «[[выход|Изыди]] [[презрение|презренным]] (''[[араб]]. مَذْءُومًا, мад'уман'') и [[изгонять|отверженным]]! А если кто [[последователи|последует]] за тобой, то Я [[заполнять|заполню]] [[Геенна|Геенну]] [[Собирать|всеми]] вами. ([[7:18]])
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=mhn '''mīm hā nūn''' (''م ه ن'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=mhn 4 раза]:


=См. также=
'''([[43:52]])''' Не я [[Добро хоир|лучше]] этого [[Презрение|презренного]] (''[[араб]]. مَهِينٌ, махинун''), (''речь'') которого [[Почти|едва]] [[Баян|понятна]]?
 
'''([[68:10]])''' И не [[Повиновение|повинуйся]] [[всегда|всякому]] [[Презрение|презренному]] (''[[араб]]. مَهِينٍ, махинин'') (''нарушителю'') [[Клятва|клятв]],
 
===[[Презрение|Презренная]] [[вода|жидкость]]===
 
'''([[32:8]])''' [[Сумма|затем]] [[Делать|сделал]] [[Ху|его]] [[потомство]] [[Мин|из]] [[Скользкий|экстракта]] [[Мин|из]] [[Презрение|презренной]] (''[[араб]]. مَهِينٍ, махинин'') [[вода|жидкости]],
 
'''([[77:20]])''' [[А|Разве]] Мы [[Лям +|не]] [[Сотворение|сотворили]] [[Кум|вас]] [[Мин|из]] [[Презрение|презренной]] (''[[араб]]. مَهِينٍ, махинин'') [[вода|жидкости]]?
 
==См. также==


'''[[Слова, употребленные в Коране единственный раз]]'''
'''[[Слова, употребленные в Коране единственный раз]]'''

Текущая версия на 06:02, 14 января 2024

Презрение - dhāl hamza mīm (ذ أ م)

Корень dhāl hamza mīm (ذ أ م), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 1 раз:

(7:18) (Аллах) сказал: «Изыди отсюда презренным (араб. مَذْءُومًا, мад'уман) изгоем! Лишь тех из них, кто последует за тобой. Я непременно заполню Самсару всеми вами».

Презрение - mīm hā nūn (م ه ن)

Корень mīm hā nūn (م ه ن), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 4 раза:

(43:52) Не я лучше этого презренного (араб. مَهِينٌ, махинун), (речь) которого едва понятна?

(68:10) И не повинуйся всякому презренному (араб. مَهِينٍ, махинин) (нарушителю) клятв,

Презренная жидкость

(32:8) затем сделал его потомство из экстракта из презренной (араб. مَهِينٍ, махинин) жидкости,

(77:20) Разве Мы не сотворили вас из презренной (араб. مَهِينٍ, махинин) жидкости?

См. также

Слова, употребленные в Коране единственный раз

Слова, употребленные в Коране дважды

Слова, употребленные в Коране трижды